Re: [Preklad] Ako by ste navrhovali prelozit "TLS handshake" ?
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: Richard Stanislavsky <kenny vv gmail com>
- Cc: Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekla <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: [Preklad] Ako by ste navrhovali prelozit "TLS handshake" ?
- Date: Mon, 29 Oct 2012 13:13:51 +0100
2012/10/28 Richard Stanislavsky <kenny vv gmail com>:
> takze, ako by ste prelozili spominanu vetu (Peer failed to perform TLS
> handshake)?
Čo napríklad "Dohodnutie parametrov komunikácie TLS s druhým koncom
spojenia zlyhalo"?
S pozdravom
~~helix84
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]