[Preklad] Ako by ste navrhovali prelozit "TLS handshake" ?
- From: Peter Mráz <etkinator gmail com>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: [Preklad] Ako by ste navrhovali prelozit "TLS handshake" ?
- Date: Thu, 25 Oct 2012 21:15:48 +0200
No hadnshake zrejme podanie rúk, ale TLS handshake to je druhá vec
V Štvrtok, 25. október 2012 o 21:10 +0200, Richard Stanislavsky
napísal(a):
> Ahojte, ako by ste narhovali preložiť slovo "handshake" ?
>
>
> napr. vo vete: Peer failed to perform TLS handshake
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]