Re: =?utf-8?B?cMOtc2FuaWUgcG9kxI1pYXJrb3Zu?= =?utf-8?B?w61rb3Y=?=
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: písanie podčiarkovníkov
- Date: Mon, 1 Feb 2010 22:17:06 +0100
Ahoj,
Toto je vec, ktorá by mala byť primárne na Prekladateľovi.
Najdôležitejšie je, aby:
1. tam, kde je podčiarknuté písmeno v originále, bolo podčiarknuté aj v
preklade a naopak
2. nebolo podčiarknuté ne-ASCII písmeno
Ak to tak nie je, jedná sa o chybu.
Všetko ostatné je viac-menej nekritické. Pár doporučení (nie je nutné
vyžadovať):
- jedinečné podčiarknuté písmeno v rámci menu, okna a pod. (aby
zbytočne nevznikali duplicity)
- rovnaké podčiarknuté písmeno, ako v originále (aby bolo zachované
podobné ovládanie ako v originále)
- prvé písmeno (veľké) podčiarknuté (aby sa ľahšie dalo nájsť)
On Mon, Feb 01, 2010 at 08:28:14PM +0100, Peter Mráz wrote:
> S mojím kontrolórom nemám rovnaký názor na to ako používať podčiarkovníky.
> Podľa môjho názoru nie je vhodné zachovávať podčiarkovníky na rovnakom
> písmene ako sú v originále.
> Radu, že treba ponechávať podčiarkovníky na rovnakom písmene som čítal
> už kedysi dávno v akomsi dokumente pojednávajúcom o prekladaní -
> bohužial už neviem ako sa volal ten dokument
>
> Rozmýšlal som z akého dôvodu sa to vlastne robí
>
> napadlo mi, že človek čo nemá myš a doteraz to mal po anglicky si možno
> nechce zvykať na nové ovládanie - takýto spôsob ovládania už ale málokto
> používa ak používam - v dnešných časoch niektoré programy mnemoniky
> skrývajú pokým používateľ nestlačí alt - väčšinu používateľov potom ani
> nenapadne že by si mohli prácu ulahčiť na klávesnici
> druhý dôvod, ktorý ma napadol sú nevidomý ale keďže neviem ako to oni
> presne riešia a či ich čítačky to dokážu v slovenčine dajako riešiť,
> (predpokladam že nie)
>
> myslím, že pre slováka je určite lepšia mnemonika (tak sa to vraj
> správne volá) _nastavenie ako na_stavenie
> isto malo by to do určitej miery byť jednotne aby v ponuke Súbor nebolo
> raz _Nový dokument a podruhý raz Nový _dokument a v treťom programe Nový
> dokumen_t
>
> Ale podla mňa to nemá zmysel v nejakom programe kde sú len dve tlačítka
> _Pridať a O_dstrániť mnemonika na _d je preto lebo v originále je
> _Delete tu je podla mna lepsie použiť _Odstraniť
>
> Podla mna by malo byt pravidlo také že najčastejšie používané mnemoniky
> by mali mať mnemoniku vždy na prvom písmene - používatel si to spojí
> chcem nastavovat musim stlacit alt+n
>
> Otázka znie čo v prípade keď máme v jednom menu Otvoriť aj Odstrániť? Tu
> by som dal to O_dstranit lebo sa odstranuje menej casto ako sa otvara -
> ale zalezi to, od konkrétneho programu.
>
> Gnome nemá tiež žiadny problém s tým ak sú v jednom okne resp. ponuke
> dve rovnaké mnemoniky. Vtedy sa prepína z jedne na druhu podla ich
> zameriavacieho poradia (focus order).
> Tu bude asi rozumnejšie ak sa to dá nepoužívať rovnaké písmená lebo
> používatel potom musí niekolko krát stlačiť alt+o aby sa dostal na
> položku ktorú chce.
>
> zaujíma ma názor ostatných na tento problém
>
> tiež by to mohla byť jedna z vecí ktorú by kontrolóri nemuseli extremne
> silno kontrolovať
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]