Re: Fundering kring =?ISO-8859-1?Q?=F6vers=E4ttning_av_ordet?= =?ISO-8859-1?Q?_tether=3F?=
- From: Jan Djärv <jan h d swipnet se>
- To: Diskussioner om översättning till svenska <tp-sv listor tp-sv se>
- Cc: gnome-se-list gnome org, Mattias Eriksson <snaggen acc umu se>
- Subject: Re: Fundering kring översättning av ordet tether?
- Date: Tue, 04 Jan 2011 20:22:00 +0100
Göran Uddeborg skrev 2011-01-04 17.05:
Jan Djärv:
Nätdelning känns ganska naturligt och förekommer ofta för
tethering avseende Internet/Wifi.
Men det antyder att det är två eller flera som använder nätet. Och
det här handlar väl om att det är en huvudenhet som har en underenhet
kopplad till sig som sköter nätverkandet åt huvudenheten. Så någon
delning är det ju inte direkt.
Om jag aktiverar "tethering" via min mobil så kan många använda nätet via
bluetooth eller Wifi. Det är bara fallet när man delar via USB (el. motsv.)
det blir ett till ett. I båda fallen kallas det "tethering". Själva
funktionen i mobilen heter "Turn on tethering".
Jan D.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]