Boa tarde José.
Primeiramente gostaria de agradecer a você e seus colegas por quererem contribuir com a tradução do Gnome e espero que continuem nos ajudando mesmo quando vocês se formarem ;-D Assim como o Djavan orientou e o Henrique reforçou, não deixe de consultar o link sobre a tradução do trabalho. Minha sugestão para vocês é realizar a tradução de algumas documentações e abaixo lhe dou 3 motivos do por que da minha sugestão. Motivo 1: A porcentagem de traduções de documentação da nossa equipe é de 14% no Gnome 3.8, o que significa que faltam muitas Documentações a serem traduzidas. Motivo 2: Existem muitas traduções "acadêmicas" como guia de acessibilidade, ao traduzi-lo você também está aprendendo como tornar seus softwares mais acessíveis. Motivo 3: Atende a sua demanda de muitas linhas e você pode enfatizar ao seu professor que ajudou a contribuir na porcentagem de documentação. Link: http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/gnome-3-8/doc/ Sinta-se livre para ponderar sua decisão e se precisar, estamos a disposição para ajudar. Abraços, Enrico. __________________________ Em 08/01/2013 15:57, José Carlos Menezes da Silva Júnior escreveu:
|