Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] =?UTF-8?B?VHJhZHXDp8OjbyBkbyBQYWNvdGUgR2Jy?= =?UTF-8?B?YWlueQ==?=
- From: Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>
- To: Neto Ataides <neto ataides gmail com>
- Cc: TraduÃÃo GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] TraduÃÃo do Pacote Gbrainy
- Date: Thu, 03 Jun 2010 10:15:48 -0300
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Olà Neto,
On 03-06-2010 02:33, Neto Ataides wrote:
eu nÃo sou tradutor oficial e nÃo disse que nÃo quero ser
Opa, jà que sabe traduzir software à uma Ãtima hora para entrar para o time.
Comece por aqui http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao e por aqui
http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor
Vocà serà muito bem vindo ao time.
apenas mandei a revisÃo e disse que a traduÃÃo estava ruim
eu li tudo e corrigi tudo que eu sabia
Obrigado pelo trabalho, mas infelizmente ele nÃo pode ser tÃo informal
assim, ou mesmo ser feito pelo Rosetta, pelo menos no que diz respeito
ao GNOME.
sà nÃo consegui estar logado na hora...entÃo sà fui lendo e corrigindo
no e-mail
e eu sà revisei porque o cara là pediu....desculpe, mas eu nÃo lembro
seu nome
Flamarion Jorge à o meu nome.
- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkwHqwAACgkQ0SDRnmynUOEVEACg0+5ycacJVcpUamgOzaL5up5G
g68An2YLvYD+aUXtgB2q9r0UW2i8fw6F
=rIY7
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]