Fwd: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] =?ISO-8859-1?Q?Tradu=E7=E3o_do_P?= =?ISO-8859-1?Q?acote_Gbrainy?=
- From: Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>
- To: Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Fwd: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução do Pacote Gbrainy
- Date: Thu, 03 Jun 2010 10:16:28 -0300
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
- -------- Original Message --------
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução do Pacote Gbrainy
Date: Wed, 02 Jun 2010 23:47:06 -0300
From: Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>
To: Giordano Bruno de Oliveira Barbosa <gbob br gmail com>
Grande Giordano,
Primeiramente quero agradecer pela ajuda que está se dispondo a oferecer
para o principal Upstream, no que diz respeito a Desktop, do Ubuntu e de
várias outras distribuições.
Obrigado pela tua resposta, clareou bastante coisa.
Disponha.
-Se eu quiser fazer parte do TIME OFICIAL DOS TRADUTORES DO GNOME, como
devo proceder?
Comece lendo aqui http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao e aqui
http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor
Cadastre-se na nossa lista:
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
e apresente-se.
Em seguida crie uma conta no Damned Lies para ter acesso aos catalogos
de tradução.
http://l10n.gnome.org/
Faça a quantidade de perguntas que achar necessário em nossa lista de
discussão antes de começar a traduzir.
-Eu fiz sugestões de correções em +- 10% do programa, e poderia fazer
mais, onde parecer necessário. Como gero o diff citado por vc? (sim,
perguntas noob, to ainda engatinhando em traduções do Ubuntu)
Não se preocupe, o importante é começar.
Só pra esclarecer, grande parte do Desktop do Ubuntu é baseado no GNOME,
então todas as traduções devem ser incorporadas pelo processo de
Upstream, então é um erro deixarem o Rosetta aberto para modificações no
GNOME, isso já foi assunto inclusive na comunidade internacional.
Em relação ao diff é o seguinte:
pegue o arquivo traduzido aqui:
http://l10n.gnome.org/POT/gbrainy.master/gbrainy.master.pt_BR.po
Em seguida faça o seguinte:
diff -u arquivo_baixado.po seu_arquivo.po > gbrainy.diff
Isto vai gerar o arquivo gbrainy.diff com as diferenças, me envie este
que eu aplico no catalogo envio para a submissão.
Abração,
Outro e sinta-se a vontade para perguntar lá na lista.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkwHqywACgkQ0SDRnmynUOHL0wCcCqaDVnNpX52XvhuP0DMC1kd+
tbkAnjwVJImWSdwl7QDFoBDYs5dehCzQ
=MwYf
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]