Re: Termos do GIT



concordo com o "executar commit".

2010/4/5 Henrique P Machado <zehrique gmail com>
Pessoal,

IMHO, ou se traduz tudo ou não se traduz.

Já que o foco do programa é a utilização por pessoas experientes e
acostumadas com os termos originais, acredito que não deveriam ser
traduzidos.
Embora não tenha me formado na área de TI, já desenvolvi e ajudei no
desenvolvimento de alguns programas e, sinceramente, termos traduzidos
não são muito muito bem aceitos pela maioria.

Meus 2 cents. Perdoem se peguei pesado, pela prolixidade e pelo
espírito de altivez.

Abraços.

--
Henrique P Machado
ZehRique

zehrique ubuntu com
hpmachado gnome org
OpenPGP Keys: 0CE49BAA
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



--
Atenciosamente,
Lucas Paulino Azevedo.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]