Re: [gnome-nl] Vertaling 'Filter editor' en 'Search folder editor' in Evolution



Op 16-09-10 19:50, Wouter Bolsterlee schreef:
Op donderdag 16-09-2010 om 12:02 uur [tijdzone +0200], schreef Hannie:
  
Hier komt weer een vraag van mij over het vertalen van het woord 'editor'.
In Evolution: Filter editor en search folder editor
Vensterhoogte ‘Filtereditor’ of Vensterhoogte ‘Filterregel Toevoegen’
Vensterhoogte ‘Zoekmapeditor’ of Vensterhoogte ‘Nieuwe zoekmap’
    
Ik heb persoonlijk geen problemen met het woord editor. Het staat gewoon
in het groene boekje en goede Nederlandse vertalingen heb ik nog niet
gehoord. "Bewerker" of "Aanpasser" klinken beide absurd en bovendien
lijkt het net alsof er dan een persoon bedoeld wordt. Bij "file manager"
geldt iets soortgelijks, maar dat hebben we opgelost door
"bestandsbeheer" (en niet "bestandsbeheerder") te gebruiken. In dit
geval zie ik daar echter niet echt mogelijkheden voor.

  
De tweede optie is analoog aan de venstertitel die ik zie als ik klik op 
Regel aanmaken > Zoekmap (of filter). Volgens mij worden deze vensters 
bedoeld. (Ik zou overigens opteren voor ‘Filterregel toevoegen’ als 
titel, dus niet Toevoegen.)
    
Suggesties voor het aanpassen van strings in het Engelse origineel kun
je het beste kwijt in een bug report in Gnome Bugzilla. Momenteel is er
echter een string freeze actief.

    — Wouter
  
_______________________________________________ gnome-nl-list discussielijst gnome-nl-list gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list
Ok, Wouter, ik vertaal gewoon met 'filtereditor' en 'zoekmapeditor', al vraag ik mij als gebruiker af waar dit naar refereert. Ik dacht dat met het venster 'Filter editor' het venster 'Filterregel toevoegen' bedoeld werd (er is dus geen bug in de Engelse tekst).
Groeten en wederom bedankt voor de hulp,
Hannie


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]