Hoi Frederik, Enkele correcties/suggesties: 2007-09-02 klockan 20:19 skrev Frederik Himpe: > - enkele imperatieven vervangen door infinitieven Enkele? Of allemaal? In principe gebruiken we geen imperatieven. > #, csharp-format > msgid "Viewing {0}" > msgstr "Weergeven {0}" Dit moet "{0} weergeven" zijn. > #: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:244 > msgid "Select a mork database file" > msgstr "Selecteer een mork database-bestand" mork-databasebestand > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:1 > msgid "<b>Custom fields</b>" > msgstr "<b>Zelfgemaakte velden</b>" Niet-standaard velden misschien? > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:6 > msgid "<b>Phones</b>" > msgstr "<b>Telefoon</b>" Telefoons (meervoud) > msgid "Contact Viewer" > msgstr "Contacten-weergave" Contacten-viewer wellicht? > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:19 > msgid "Department:" > msgstr "Departement:" Afdeling > # detailweergave > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:20 > msgid "Detailed view" > msgstr "Gedetailleerde weergave" Detailweergave > #. This is Display name > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:22 > msgid "Display:" > msgstr "Weergave:" > > #: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:39 > msgid "State/Province:" > msgstr "Staat/provincie:" Provincie/staat... omdraaien? > # geen zoekresultaten > #: ../search/Pages/NoMatch.cs:19 > msgid "No results were found." > msgstr "Niets gevonden." Geen zoekresultaten. > # misschien heeft u per ongeluk een zoekwoord verkeerd gespeld > #: ../search/Pages/NoMatch.cs:26 > msgid "You should check the spelling of your search words to see if you accidentally misspelled any words." > msgstr "Kijk na of u misschien een zoekwoord verkeerd gespeld heeft." Controleer of u misschien... > # het zoeken is niet gevoelig voor het gebruik van hoofletters en kleine letters. > #: ../search/Pages/QuickTips.cs:10 > msgid "You can use upper and lower case; search is case-insensitive." > msgstr "U mag hoofdletters of kleine letters gebruiken, dat maakt voor het zoeken niets uit." U kunt zowel hoofd- als kleine letters gebruiken; het zoeken is niet hoofdlettergevoelig. > # wat zou een goede zin zijn in het Nederlands? > #: ../search/Pages/QuickTips.cs:13 > msgid "When searching for a phrase, add quotes. ex: <b>\"There be dragons\"</b>" > msgstr "Bij het zoeken naar een zin, voegt u aanhalingstekens toe, bijvoorbeeld: <b>\"There be dragons\"</b>" Voor het zoeken naar een zinsnede gebruikt u aanhalingstekens, bijvoorbeeld: <b>"van harte gefeliciteerd"</b> > #: ../search/Pages/RootUser.cs:13 > msgid "For security reasons, Beagle cannot be run as root. You should restart as a regular user." > msgstr "Om veiligheidsredenen kan Beagle niet worden uitgevoerd als 'root'. U moet het opstarten als normale gebruiker." Tweede zin: U kunt Beagle als normale gebruiker uitvoeren. > # d.i. labeltekst > #: ../search/Pages/StartDaemon.cs:21 > msgid "Start search service" > msgstr "De zoekdienst opstarten" Zoekdienst opstarten (zonder lidwoord) > # Bureuablad doorzoeken/desktop doorzoeken/desktop zoekprogramma/zoekhulp > #: ../search/Search.cs:138 > #: ../search/Search.cs:254 > #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:33 > msgid "Desktop Search" > msgstr "Desktop doorzoeken" Wellicht vrij vertalen als "Bestanden zoeken". Ik heb dit hieronder nog enkele malen gedaan (maar er vast een paar gemist). > #: ../search/Search.cs:178 > msgid "Find Now" > msgstr "Nu zoeken" Gewoon "Zoeken" volstaat. > #, csharp-format > msgid "Showing the top {0} of {1} total matches" > msgid_plural "Showing the top {0} of {1} total matches" > msgstr[0] "Toont de top {0} van in totaal {1} resultaten" > msgstr[1] "Toont de top {0} van in totaal {1} resultaten" De eerste {0} van in totaal {1} resultaat wordt getoond. De eerste {0} van in totaal {1} resultaten worden getoond." > #: ../search/Search.cs:565 > msgid "Your data is being indexed" > msgstr "Uw data wordt momenteel geïndexeerd" Uw gegegevens worden momenteel geïndexeerd > # verschijnt in contextmenu na rechtsklikken op contact > #: ../search/Tiles/Contact.cs:30 > msgid "Send Mail" > msgstr "Stuur een e-mail" E-mail sturen > #: ../search/Tiles/WebHistory.cs:60 > msgid "Accessed:" > msgstr "Benaderd:" Bekeken wellicht? > # Bureuablad doorzoeken/desktop doorzoeken/desktop zoekprogramma/zoekhulp > #: ../search/UIManager.cs:50 > msgid "Close Desktop Search" > msgstr "Desktop doorzoeken sluiten" Bestanden zoeken sluiten > # Bureuablad doorzoeken/desktop doorzoeken/desktop zoekprogramma/zoekhulp > #: ../search/UIManager.cs:55 > #: ../search/UIManager.cs:80 > msgid "Exit Desktop Search" > msgstr "Desktop doorzoeken afsluiten" Bestanden zoeken afsluiten > # Bureuablad doorzoeken/desktop doorzoeken/desktop zoekprogramma/zoekhulp > #: ../search/UIManager.cs:89 > msgid "About Desktop Search" > msgstr "Over 'Desktop doorzoeken'" Over bestanden zoeken. > # in toepassingen zoeken/toepassingen doorzoeken > #: ../search/UIManager.cs:137 > msgid "Search applications" > msgstr "In toepassingen zoeken" Toepassingen zoeken (niet doorzoeken) > #: ../search/UIManager.cs:143 > msgid "Search contacts" > msgstr "In contacten zoeken" Contacten zoeken > #: ../search/UIManager.cs:149 > msgid "Search calendar events" > msgstr "In agenda-afspraken zoeken" Agenda-afspraken zoeken > #: ../search/UIManager.cs:155 > msgid "Search documents" > msgstr "In documenten zoeken" Documenten doorzoeken > # logboeken van expresberichten/ > #: ../search/UIManager.cs:161 > msgid "Search E-Mail and Instant Messaging logs" > msgstr "In e-mail en chatberichten zoeken" E-mail en chatberichten zoeken > #: ../search/UIManager.cs:167 > msgid "Search images" > msgstr "In afbeeldingen zoeken" Afbeeldingen zoeken > # in audio en videobestanden/beeld en geluidbestanden > #: ../search/UIManager.cs:173 > msgid "Search sound and video files" > msgstr "In beeld- en geluidsbestanden zoeken" Beeld- en geluidsbestanden zoeken > #: ../search/UIManager.cs:191 > msgid "Search news feeds" > msgstr "In nieuwsfeeds zoeken" Nieuwsfeeds zoeken > msgid "Sort the most-recently-modified matches first" > msgstr "De meest recentelijk gewijzigde resultaten eerst" Onlangs gewijzigde resultaten bovenaan > # Bureuablad doorzoeken/desktop doorzoeken/desktop zoekprogramma/zoekhulp > #: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:1 > msgid "Configure Desktop Search" > msgstr "Desktop doorzoeken configureren" Bestanden zoeken configureren > #: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:2 > msgid "Search & Indexing" > msgstr "Zoeken en indexeren" Bestanden zoeken. mvrgr, Wouter -- :wq mail uws xs4all nl web http://uwstopia.nl try walking in my shoes :: you stumble in my footsteps -- depeche mode
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature