Re: [gnome-nl] GNOME menu




Hoi relic,

On Sun, 13 Feb 2005, relic wrote:

Ik heb dat (lach niet) opgepikt tijdens een uitzending van 10 voor taal.

Typisch, maar was dat voor of na dat de nieuwe spellingsregels een aantal jaar geleden werden ingevoerd?

Meen ik mij te herinneren iig. Het mag dus niet. Laat ze dat maar snel
veranderen, er is niets Frans meer aan een bureau of cadeau.

Het blijven leenwoorden, hoe je het ook wendt of keert.

m.i. is het een "directe" omgeving (beschikbaar voor de gebruiker)
wanneer men daar, vanuit het menu bij kan als zijnde lokaal.

Die redenering kan ik inkomen. Voorlopig heb ik het toch even als Lokaties vertaald na een discussie op IRC. Iedereen: vergeet dus vooral niet de 2.10 vertalingen te testen he!!

Ja, begrijp het punt. "Desktop" betekent hier ook niet Bureaublad,
maar meer de omgeving.

Vandaar ook dat ik aanvankelijk voor 'omgeving' opteerde. :-)

De configuratie daarvan en het uitloggen uit de omgeving. Dan is "Werkplek", mocht "Omgeving" de "Places" vertalen ook een mooie optie voor "Desktop".

Het is voorlopig Werkplek geworden.

groeten,

--
Reinout van Schouwen

==  Europa zonder softwarepatenten! == www.nosoftwarepatents.com ==



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]