Re: dealing with plural
- From: Umarzuki Mochlis <umarzuki gmail com>
- To: daniel mustieles gmail com
- Cc: GNOME i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: dealing with plural
- Date: Sun, 28 Sep 2014 14:38:23 +0800
2014-09-18 1:42 GMT+08:00 Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>:
2014-09-17 13:01 GMT-03:00 Daniel Mustieles García
<daniel mustieles gmail com>:
PoEdit usually breaks PO files headers... I'd recommend you to use
another
translation tool instead of PoEdit.
By "break" you mean it breaks lines (in two, < 80 char per line), and
not that it breaks (i.e. corrupts) PO files, right? I never had such
problem in POedit and I always used it without such problem.
No, I meant PoEdit sometimes corrupts files, specially with plural forms.
Maybe it happened with earlier versions and it has already been fixed, but I
started using Gtranslator and I've never used PoEdit again.
Cheers,
Rafael Ferreira
thanks
I set plural forms as
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
the I checked it with msgfmt
$ msgfmt -c Documents/gnome312-translating/gnome-control-center.master.ms.po
Documents/gnome312-translating/gnome-control-center.master.ms.po:5:
nplurals = 1...
Documents/gnome312-translating/gnome-control-center.master.ms.po:4106:
...but some messages have 2 plural forms
msgfmt: found 1 fatal error
I rectfied this by
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
#msgstr[1] ""
is this the correct way to do it?
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]