Re: ubuntu translation credits




On 25/09/2006, at 5:47 AM, Toby Smithe wrote:

Please make sure that any cases of removed copyrights are bug reported
in Ubuntu's bug system, and please let us know the links to those bug
reports. If there is no action on those bug reports, please feel free
to take this matter further by reporting it to the GNOME Foundation
board.


Also, those on ubuntu-devel would like to know examples of offending
packages, and where to find the strings, in source and at runtime. So
far in this discussion, there hasn't been a single direct reference, and
 I think it's time for some.

I didn't record the ones I saw on Rosetta: at the time I thought it must be a mistake and would automatically be fixed. :(

I don't have a copy of the Ubuntu CD distributed in Hanoi, because I can't travel. I don't have time to crawl through Rosetta, examining each of our PO files. I have very limited available time, which I have to spend on translating, because we are extremely short of translators.

If I get some more time to chase up all those files, I'll report each one. But I do think you can accept from our emails that this has definitely happened, and that a policy to avoid it happening again would be both prudent and friendly.

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


Attachment: PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]