Re: More than 400 new strings inside gnome-control-center



El lun, 26-01-2004 a las 14:28, Arafat Medini escribió:
> > I don't think it's needed, you have it already inside the GNU
> > translation project, if we don't add those strings inside GNOME 2.6 I
> > don't think we should a GNOME specific module to translate it.
> 
> Well dropping our translations in favour of an external dependency is
> IMHO also not good. So IMHO let us tackle this then, and from what you
> mentioned earlier the strings will remain there so I'll say that I am in
> favour of including them instead of having an external dependency.

The future of those strings is as an external dependency. We are looking
at this issue as a global task, as we talked, It has no sense to have
the country and language translations inside every GNOME module, thus
I'm working in a shared solution so all modules share the same
translations. I think we should move this rationale outside GNOME, Do
you think it has sense we have those translations duplicated inside
GNOME, KDE or any nonGNOME project?

The idea behind iso-codes is a way to share them between any free
software program, thus an external dependency is the best solution. My
suggestion about the inclusion of those strings inside
gnome-control-center was only a "hack" to elude the GNOME 2.6 freeze
status, that's all. We don't need such hack for GNOME 2.8 because we
have time to fix it correctly before the GNOME 2.8 freeze.

Cheers.

> 
> yours
> Araft Medini
-- 
Carlos Perelló Marín
Debian GNU/Linux Sid (PowerPC)
Linux Registered User #121232
mailto:carlos@pemas.net || mailto:carlos@gnome.org
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain

Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmadadigitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]