Re: terminology & translator management
- From: Tino Meinen <a t meinen chello nl>
- To: pclouds <pclouds users sourceforge net>, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: terminology & translator management
- Date: 02 Jul 2003 23:58:45 +0200
Op wo 02-07-2003, om 20:51 schreef Danilo Segan:
> sreda, 02. jul 2003. 19:29:15 CEST — pclouds napisa:
> > Sounds interesting! But i don't know Serbian, i can't understand
> > anything in prevod.org :( Could you give me the link to download?
> Still, my post was mainly an answer to Vincent's post about his
system,
> and the idea of working on a generic "translators' coordination
> software".
I'm biased of course but Vincent's system is working really well
methinks.
His links didn't come through correct in his email so please do have a
look.
Here are the statuspages, very convenient for the translators:
http://gnome-nl.sourceforge.net/status.php?gnomeversion=gnome-2.4
And here is a nice graph where one can see the development over time.
http://gnome-nl.sourceforge.net/status.php
All translators are being emailed once a week with the modules that are
not 100%
I believe his system can be fairly easily trancefered to other
languages.
--Tino Meinen
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]