Re: [gnome-es] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_cifras?=
- From: "S. Daniel Francis" <francis sugarlabs org>
- To: Javier Mazorra Rodríguez <mazi debian gmail com>
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Traducción de cifras
- Date: Sun, 12 Aug 2012 11:08:06 -0300
Les agradezco la información, me resulta de gran importancia cuando se
trata de un módulo que forma parte del sitio de GNOME. En cuanto
traduzca unas cuantas cadenas, las envío.
Saludos.
El día 12 de agosto de 2012 08:27, Javier Mazorra Rodríguez
<mazi debian gmail com> escribió:
> Sí, jejeje. El diccionario del móvil me traicionó con ese espacio :)
>
> 2012/8/12 Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
>>
>> Buenas,
>>
>> Tal como comenta Javi, la versión se debe poner con un punto, es decir,
>> "GNOME 3.2" (sin dejar espacio entre el punto y el 2). La coma que viene
>> después no es ningún problema, y se debe poner para que la frase sea
>> correcta.
>>
>> Un saludo
>>
>> El 11 de agosto de 2012 23:15, Javier Mazorra Rodríguez
>> <mazi debian gmail com> escribió:
>>
>>> Hola, Daniel,
>>>
>>> Yo creo que la frase debería llevar el punto, es decir, la frase debería
>>> quedar así según mi criterio:
>>>
>>> Continuando el lanzamiento de GNOME 3. 2, una iniciativa nueva de
>>> GNOME...
>>>
>>> Sent from my Samsung Galaxy SII
>>>
>>> El 11/08/2012 19:31, "S. Daniel Francis" <francis sugarlabs org>
>>> escribió:
>>>
>>>> Hola,
>>>> Estoy traduciendo un módulo relacionado con el sitio web de GNOME, y
>>>> una de las cadenas habla sobre el lanzamiento de GNOME 3.2, les
>>>> escribo para consultarles si la cadena debe conservar el punto en ese
>>>> caso o debe traducirse como una coma, lo cual podría no quedar muy
>>>> agradable en la lengua escrita porque ya tiene una coma luego de
>>>> referirse a la versión.
>>>>
>>>> Muestro el fragmento de la cadena:
>>>> Following on the GNOME 3.2 release, a new GNOME initiative ...
>>>>
>>>> La traducción si conservara la coma:
>>>> Continuando el lanzamiento de GNOME 3,2, una iniciativa nueva de
>>>> GNOME...
>>>>
>>>> En el caso de conservar la coma, propongo:
>>>> Continuando el lanzamiento de la versión 3,2 de GNOME, una iniciativa
>>>> nueva de GNOME...
>>>> _______________________________________________
>>>> gnome-es-list mailing list
>>>> gnome-es-list gnome org
>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> gnome-es-list mailing list
>>> gnome-es-list gnome org
>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>>>
>>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]