Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducir_al_espa=F1ol?=
- From: Jorge González González <aloriel gmail com>
- To: daniel mustieles gmail com
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Traducir al español
- Date: Tue, 02 Nov 2010 10:30:22 +0100
Hola:
El lun, 01-11-2010 a las 12:04 +0100, Daniel Mustieles García escribió:
> Hola Francisco,
>
> Realmente lo del mentor no se sigue a rajatabla... lo que se hace es
> que tú envías tus dudas a la lista, y el resto de miembros te
> contestamos, pero no hay un mentor asignado a cada traductor nuevo que
> se incorpora
>
> El siguiente paso es que Jorge te comente qué módulos están
> disponibles, y cuáles de ellos son recomendables para empezar (algunos
> son más difíciles que otros). Mientras tanto, puedes ir echando un
> vistazo al apartado "Aplicaciones Adicionales Para GNOME" [1], e ir
> viendo qué módulos están sin reservar. En principio, cualquiera de
> ellos está libre, y si estás interesado en alguno en especial,
> coméntaselo a Jorge para que te aconseje, y él tenga un poco de
> control.
abramos la puerta, menos el escritorio, en principio está todo
disponible salvo lo que está reservado. Ahora mismo falta algún módulo
por reservar:
* alguno de GIMP
* Orca
* jhbuild
* banshee
Pero digamos que casi todo el resto está disponible:
http://l10n.gnome.org/releases/
Dependencias externas (GNOME)
GNOME-Office aplicaciones de productividad
Infraestructura de GNOME
GIMP y amigos
Aplicaciones adicionales para GNOME
freedesktop.org (no GNOME)
>
> Un cordial saludo
>
> Daniel
>
> El 31 de octubre de 2010 12:55, Francisco Canela <f canela gmx com>
> escribió:
> Estimado Daniel,
>
> Soy otro novato. Justo en este momento estaba escribiendo
> un correo a Jorge ya
> que en los procedimientos aparece que después de las lecturas
> se asigna un "mentor"
> para apoyar y verificar la capacidad.
>
> La configuración de GTranslator está disponible en un
> mensaje en la lista hace un
> par de semanas y ya he configurado el mío.
>
> ¿Cuál es el siguiente paso?
>
> Reciban un cordial saludo,
>
> --
> Francisco Canela | Electrical Engineering Student
> f canela gmx com | Rey Juan Carlos University
>
>
> El 31/10/10 12:50, Daniel Mustieles García escribió:
>
> > Hola Raúl,
> >
> > Soy Daniel Mustieles, actual revisor de las traducciones
> > junto a Jorge González, coordinador del equipo de traducción
> > al español.
> >
> > Para saber cómo trabaja el grupo y cómo realizamos las
> > traducciones, puedes empezar leyendo el documento de
> > Localización de GNOME al español [1] especialmente el
> > capítulo 1 (El español neutro), el capítulo 2 (La
> > terminología), 3.3, 7 y 8. Es bastante importante ya que de
> > ahí deriva una buena traducción.
> >
> > No hace falta que lo estudies, es simplemente para que
> > entiendas las nociones básicas de las traducciones y de la
> > guía de estilo de
> > GNOME. Si ya has leído esto, entonces nos lo saltamos y
> > pasamos al módulo; te ofreceré varios y tú me dices si
> > conoces o te interesa alguno en concreto.
> >
> > Una vez lo hayas leído y entendido, deberás escribir a la
> > lista para que Jorge te diga qué módulos están disponibles.
> > Él, o yo mismo, te explicaremos cómo funciona el
> > procedimiento de reservar un módulo, subir una traducción,
> > etc.
> >
> > Para traducir, puedes usar Gtranslator (bajándolo del
> > repositorio y compilándolo) o kbabel. Gtranslator no es tan
> > completo ni tiene tantas funcionalidades como kbabel, pero
> > éste último te instala medio KDE para poder funcionar
> >
> > Para cualquier duda o comentario que tengas, escribe siempre
> > a a la lista, ya que es la manera de que quede constancia, y
> > de poder enterarnos todos los miembros del equipo.
> >
> > Gracias por tu colaboración y un cordial saludo
> >
> > Daniel Mustieles
> >
> > [1]:
> > http://www.openshine.com/Members/serrador/gnome_l10n_es.pdf/download
> >
> >
> > El 31 de octubre de 2010 10:00, Raul Bar
> > <raulbaracedo gmail com> escribió:
> > Buenos días, me llamo Raúl Bar Acedo, soy de Palma
> > de Mallorca y me gustaría suscribirme a esta lista
> > de correo electrónico y traducir al español.
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-es-list mailing list
> > gnome-es-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-es-list mailing list
> > gnome-es-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
> >
>
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]