Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Colaboraci=F3n_en_Banshee?=



On Fri, 2008-06-13 at 16:20 -0500, Juanpe wrote:
> Podria ser "Numero de saltos"

Es necesario considerar que las traducciones no contravengan la
usabilidad.  No sé si este será el caso, es sólo para tenerlo presente.

Por ejemplo, en rhythmbox, existe una columna denominada "Play Count" o
"Last Played" que muestra el número de veces que el usuario ha escuchado
una canción.

En inglés ya ocupa mucho espacio, porque el valor de la columna tendrá
1, 2 ó 3 dígitos.  Sin embargo, el ancho de la columna sólo se puede
reducir hasta el ancho del encabezado.

Eso provoca que otras columnas que sí tienen más información para
mostrar, se vean truncadas.

Imágina cuando espacio ocupa "Ultima reproducción", en desmedro de
"Artist", "Género", "Albúm", "Título".

O sea, si quieres tener "Ultima reproducción" y "Número de
reproducciones", estás en problemas, y como usuario terminarás sacando
dichas columnas.

Saludos,

-- 
Germán Póo-Caamaño
Concepción - Chile
http://www.gnome.org/~gpoo/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]