Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Estoy_interesado_en_traducci=F3n?=
- From: Jorge González González <aloriel gmail com>
- To: Ulises Victor Genis Cuevas <ulises genis gmail com>
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Estoy interesado en traducción
- Date: Fri, 25 Jul 2008 10:39:13 +0200
Hola,
El lun, 21-07-2008 a las 18:40 -0500, Ulises Victor Genis Cuevas
escribió:
> Buenas...
>
> Aquí está la traducción terminada de Gnome-mud... esperando su
> revisión y a disposición si quieren que traduzca más, saben donde
> encontrarme.
como te comenta Diego configura Kbabel o Gtranslator con tus datos, el
nombre del esquipo de traducción, el correo del equipo, las formas
plurales (2), etc.
Por otra parte, me gusta más «equipo» que «anfitrión» para host, además
de que está más extendida, así que a no ser que por la lista se acabe
generando una discusión a favor de «anfitrión», preferiremos «equipo».
También debes revisar las cadenas difusas, traducirlas correctamente y
quitar el estado difuso. Te has dejado también algún punto sin poner y
algo más. Revisa la versión que he subido contra la tuya y comenta si
tienes alguna duda, queja o sugerencia.
Saludos.
>
> Zaluddos!
>
> El día 21 de julio de 2008 17:02, Jorge González González
> <aloriel gmail com> escribió:
> El lun, 21-07-2008 a las 16:55 -0500, Ulises Victor Genis
> Cuevas
> escribió:
> > Ya he descargado el po, muchas gracias, al terminar a dónde
> lo mando?
> >
> > Zaluddos!
>
> Aquí mismo, lo revisaremos, te comentamos si hay algún cambio
> para
> seguir con la guía de estilo, y lo subimos.
>
> Un saludo.
>
> >
> > El día 21 de julio de 2008 16:51, Jorge González González
> > <aloriel gmail com> escribió:
> > Hola,
> >
> > El lun, 21-07-2008 a las 15:41 -0500, Ulises Victor
> Genis
> > Cuevas
> > escribió:
> > > Gracias por responder Diego.
> > >
> > > Gracias por los links que me pasaste, aunque ya
> los había
> > leído :P y
> > > con lo que dices en tu blog de pedir un módulo, en
> dónde se
> > hace?
> > > Mandé el mail porque dice en
> TraduccionDeAplicaciones que se
> > hacían
> > > por este medio.
> > Bien, si ya los has leído y también has leído los
> capítulos de
> > traducción al español neutro, puedes empezar a
> trabajar.
> >
> > ¿Te apetece traducir gnome-mud?
> > http://l10n.gnome.org/module/gnome-mud
> >
> > Un saludo.
> >
> > >
> > > gracias de antemano. Zaluddos!
> > >
> > > El día 21 de julio de 2008 15:27, Diego Escalante
> Urrelo
> > > <diegoe gnome org> escribió:
> > > Hola,
> > >
> > > On 7/20/08, Ulises Victor Genis Cuevas
> > > <ulises genis gmail com> wrote:
> > > > Estoy interesado en todo lo referente en
> > traducción del
> > > inglés al español.
> > > >
> > >
> > >
> > > Lee lo siguiente:
> > >
> >
> http://es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAplicaciones
> > >
> >
> http://es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAyudas
> > >
> > > Escribí un pequeño post en mi blog,
> basicamente un
> > comentario
> > > sobre el
> > > primer enlace:
> > >
> >
> http://diegoe.blogspot.com/2008/05/traducir-para-gnome.html
> > >
> > > saludos
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Gnome-es-list mailing list
> > > Gnome-es-list gnome org
> > >
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
> > --
> > Jorge González González <aloriel gmail com>
> > Weblog: http://aloriel.no-ip.org
> > Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
> >
> >
> >
>
> --
>
> Jorge González González <aloriel gmail com>
> Weblog: http://aloriel.no-ip.org
> Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
>
>
>
>
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]