Re: =?ISO-8859-1?Q?hotssh-=DCbersetzung?=
- From: Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: hotssh-Übersetzung
- Date: Sun, 04 Jan 2009 21:26:03 +0100
Am Freitag, den 02.01.2009, 13:11 +0100 schrieb Michael Kanis:
> Hendrik Richter schrieb:
> > Am Freitag, den 02.01.2009, 10:46 +0100 schrieb Michael Kanis:
> >>> #: ../hotssh/sshwindow.py:1444
> >>> msgid "Connect to server"
> >>> msgstr "Verbindung zu Server"
> >> Ich denke hier wäre besser, "Mit Server verbinden".
> >
> > In gnome-panel und nautilus heißt es ebenfalls "Verbindung zu Server …"
> >
> Ah OK, dann sollte das schon einheitlich sein. Ich bin nicht so fit was
> die HIG angeht, aber müssten nicht die Auslassungspunkte dahinter? (Der
> Menüpunkt öffnet einen Dialog, in dem der Server und weitere Parameter
> auszuwählen sind)
>
> Wenn ja, soll ich einen Bug für HotSSH einstellen?
Ja, tu das bitte. Meiner Meinung nach gehören die Punkte hier hin.
Ich habe jetzt die weiter oben im Thread erwähnten Leerzeichen ergänzt,
steht als Revision 70 im SVN.
Gruß Mario
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]