Am Freitag, den 18.07.2008, 08:50 +0200 schrieb Hendrik Brandt: > Am 17. Jul 23:08, KW 29 um 23:08 schrieb Andre Klapper: > > > Am Donnerstag, den 17.07.2008, 22:26 +0200 schrieb Valentin > > Steinwandter: > >> Es stimmt, ich verwende Ubuntu. Allerdings werden GNOME-Programme > >> nicht > >> von Ubuntu auf Launchpad übersetzt, siehe hier: > >> https://translations.launchpad.net/evolution > > > > Das stimmt nicht. Das einzige was dort steht ist "This project‘s > > license > > has not been reviewed." Das ist die Neuerung aufgrund von > > Lizenzaenderungen auf Seiten von Ubuntu. > > > Nachdem dieses Ärgernis ja immer wieder auftritt, sollte man einfach > mal das Launchpad-Team von Ubuntu kontaktieren und eine Lösung suchen > - z.B. dass 1 im Monat (oder so) die Übersetzungen aus dem GNOME-SVN > ins Ubuntu gemerged werden, wobei die GNOME-Original-Strings Priorität > haben. Ich werde in den nächsten Tagen einmal nachsehen, ob es bei Rosetta diesbezüglich schon einen Blueprint gibt und dann ggf. einen neuen erstellen. Erfahrungsgemäß werden solche Anfragen aber eher niedrig priorisiert. Übergangsweise wäre es eventuell eine Idee, ein Skript zu schreiben, das alle in einem bestimmten Zeitraum geänderten Übersetzungen aus dem GNOME-SVN herunterlädt, sodass man die dann manuell in Launchpad importieren kann (als published upload). Eventuell gibt es ja eine Möglichkeit, sogar den Upload zu automatisieren. Ich schau 'mal, was man in der Richtung machen kann, damit die Upstream-Übersetzungen öfters in Launchpad eingespielt werden. P.S. an Valentin: die aktuelle Nautilus-Übersetzung habe ich jetzt nach Rosetta hochgeladen. Besten Gruß, Jochen -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil