Re: gdm uebersetzung
- From: Nicolas Kaiser <nikai nikai net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: gdm uebersetzung
- Date: Thu, 17 Jul 2008 22:14:11 +0200
* Jens Seidel <jensseidel users sourceforge net>:
> Ist "some" (indiziert Plural?) zusammen mit "error" (Singular) richtig?
Muss nicht unbedingt Plural indizieren.
due to some error -> aufgrund (irgend)eines Fehlers,
aufgrund eines (unbestimmten) Fehlers
Oder auch mit Singular wie hier:
Now that's some internal error! ->
Na, das ist mal ein interner Fehler!
Liebe Grüße,
Nicolas Kaiser
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]