Re: gThumb Dokumentation



Am Samstag, den 12.07.2008, 15:12 +0200 schrieb M. Reinecke:
> Hi, 
> 
> die Mailanfrage unten ist wohl in der Mailingliste "hängengeblieben",
> weil ich nicht rechtzeitig Mitglied der Liste war.
> Deshalb schicke ich sie einfach nochmal:
> 
> Hallo Chris,
> 
> in Ubuntu haben wir gThumb 2.10.8 und die Dokumentation ist komplett auf
> Englisch. Da würde ich mich nach und nach gerne daransetzen. Du bist
> ganz oben als Kontaktperson(?) genannt.
> Ist Head der richtige Zweig?
> ( http://l10n.gnome.org/module/gthumb#HEAD )
> Ich bin im Ubuntu Übersetzer-Team und hatte schon zur Übersetzung der
> Programmoberfläche beigetragen.
> Nur es existiert noch keine de.po die ich herunterladen könnte.
> Folgende Programme habe ich jetzt installiert: intltool und subversion
> (1.4.6dfsg1-2ubuntu1). Ich vermute, die werden über das Terminal
> bedient? gtranslator ist auch bereits installiert.
> Bin jetzt als Einsteigerin etwas ratlos, wie ich weiter vorgehen soll,
> da ich kein IT-Profi bin, sondern erst seit etwa einem Jahr mit Linux
> arbeite.
> Es wäre toll, wenn mir jemand bei meinen ersten Schritten mit po Dateien
> und allem was dazugehört helfen könnte.
> 
> Viele Grüße,
> 
> Maren
> 
> 
> _______________________________________________
> gnome-de mailing list
> gnome-de gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Hallo Maren,
wenn es um Handbuchübersetzungen geht, lädst Du Dir im Fall von gthumb
die pot-Datei von folgendem Link:
http://l10n.gnome.org/POT/gthumb.HEAD/docs/userguide.HEAD.pot
Dann speicherst Du Sie am besten gleich als de.po ab. Diese Datei wird
dann übersetzt, wie bei einer Benutzeroberfläche auch, und die fertige
(oder auch halbfertige, wie auch immer) Datei schickst Du zum
Korrekturlesen an diese Mailingliste. Um zu überprüfen, wie es später im
Hife-Browser aussieht, ziehst Du Dir das aktuelle Handbuch aus dem SVN,
mit folgendem Befehl:

svn co http://svn.gnome.org/svn/gthumb/trunk/doc/C

Dann erzeugst Du im gleichen Ordner den Unterordner »de«, in welchen Du
die de.po kopierst und mit folgenden Befehlen das deutsche Handbuch
baust:

xml2po -p de.po ../C/gthumb.xml > gthumb.xml
xml2po -p de.po ../C/legal.xml > legal.xml

Die Datei /de/gthumb.xml kannst Du dann direkt mit »yelp gthumb.xml«
öffnen und das deutsche Handbuch wird angezeigt.

Das Skript »intltool« ist hier nicht nötig, die Kataloge für Handbücher
werden auch mit xml2po erzeugt.

Für die Bilder brauchst Du dann noch den Ordner /de/figures. Dort hinein
kommen Deine Bildschirmfotos. In der po-Datei siehst Du, dass alle
Bilder mit der MD5-Checksumme drinstehen. Die brauchst Du für Deine
Bilder dann auch, sie lässt sich mit »md5sum Dateiname« erzeugen.
Verwende als Dateinamen am besten die gleichen wie im Originalhandbuch,
der Übersichtlichkeit halber. Die Bilder sollten am besten eines der
Standard-GNOME-Themen zeigen, z.B. Bluecurve, Clearlooks, Ubuntulooks
oder etwas ähnliches, und die Fensterleiste in der
Schaltflächenanordnung Minimieren-Maximieren-Schließen. Das ist
allerdings sowieso bei den meisten Distributionen die
Standardeinstellung, die sich nur im gconf-Editor ändern lässt.

Für diverse Standardübersetzungen wie z.B. die rechtlichen Hinweise gibt
es hier die Texte: http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Dokumentationen

Also viel Vergnügen, und wenn Du noch Fragen hast, immer raus damit.

Gruß Mario





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]