Re: =?iso-8859-1?Q?Totem-=DCbersetzung?=
- From: Jens Seidel <jensseidel users sf net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Totem-Übersetzung
- Date: Wed, 23 Jan 2008 17:24:20 +0100
On Wed, Jan 23, 2008 at 04:36:15PM +0100, Denis Washington wrote:
> On Wed, 2008-01-23 at 16:35 +0100, Denis Washington wrote:
> > Hi,
> >
> > Hier ist eine aktualisierte Totem-Übersetzung.
>
> Ups, falscher Anhang... der hier ist richtig.
Hatte mich schon gewundert ...
> #: ../data/playlist.ui.h:8
> msgid "Select a file to use for text subtitles"
> -msgstr ""
> +msgstr "Wählen SIe eine Datei für Text-Untertitel aus"
Na, wo ist der Fehler?
> -#, fuzzy
> msgid "_Add to Playlist"
> -msgstr "Wiedergabeliste"
> +msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
Kein Tastenkürzel?
> -#, fuzzy
> msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
> -msgstr "_Fenstergröße automatisch ändern, sobald ein neues Video geladen wird"
> +msgstr "Untertitel automatisch _laden, sobald ein Video geladen wird"
file wurde nicht übersetzt, Absicht?
> -#, fuzzy
> msgid "Resize to half the original video size"
> -msgstr "Auf halbe Video-Größe verkleinern"
> +msgstr "Fentsergröße an halbe Video-Größe anpassen"
Fentser
> +# CHECK
> #: ../src/totem-options.c:52
> msgid "Don't connect to an already running instance"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nicht mit einer schon laufenden Instanz verbinden"
Klingt gut
> +# CHECK: Gibt es eine bessere Übersetzung für "metadata"?
Eigentlich nicht. Metadaten klingt doch prima!
> #. Display an error
> #: ../src/plugins/tracker/totem-tracker-widget.c:165
> #, c-format
> msgid "Could not get metadata for file %s."
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Metadaten für die Datei %s konnten nicht ermittelt werden."
> -#, fuzzy
> msgid "File Error"
> -msgstr "Plugin-Fehler"
> +msgstr "Datei-Fehler"
ohne Bindestrich (dafür zusammen)?
> #. Translators:
> #. * This is used to show which items are listed in the list view, for example:
> @@ -2156,51 +2144,50 @@
> #, c-format
> msgid "Showing %i - %i of %i match"
> msgid_plural "Showing %i - %i of %i matches"
> -msgstr[0] ""
> -msgstr[1] ""
> +msgstr[0] "Zeige % - %i von %i Treffer"
Formatfehler! Meckert msgfmt -cv de.po denn nicht?
> +msgstr[1] "Zeige %i - %i von %i Treffern"
> +# CHECK
> #: ../src/plugins/youtube/youtube.ui.h:1
> msgid "Related Videos"
> -msgstr ""
> +msgstr "Verwandte Videos"
Vielleicht besser "ähnliche"?
> -#~ "5.0-channel\n"
> -#~ "5.1-channel\n"
Die vielen vielen Kommentare kannst du vielleicht löschen. Zur Not
findet man sie auch im Subversion-Repository (falls da jemand nach
alten Übersetzen schaut).
Jens
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]