Hi! > "Player" ist bereits auf der Diskussionsliste [1] aufgeführt. Ich habe > das damals bei Banshee mit "Wiedergabeprogramm" übersetzt, weil ich > fand, dass passt zu Übersetzungen wie "play list" = "Wiedergabeliste". > Ich finde "Medienwiedergabe" eigentlich als eine ganz nette Übersetzung > für "media player", wenn man Anglizismen vermeiden möchte. Jedenfalls > würde ich diese Übersetzung gegenüber "Musik-Spieler" bevorzugen, weil > "to play" im Zusammenhang mit solchen Programmen jetzt auch schon > meistens mit "wiedergeben" übersetzt wird. > > [1] http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Diskussion > +1 Johannes
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil