Re: beagle =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= websites



ahoj,

Am Mittwoch, den 05.12.2007, 19:49 +0100 schrieb Thilo Pfennig:
> habe mal in beagle 0.3-Übersetzung geschaut. Dort wird
> 
> "website" mit "Internet-Seite" und
> "websites" mit "Internet-Seiten" übersetzt.
> 
> Dazu würde ich sagen:
> 
> website = Website
> 
> web page = Webseite
> web pages = Webseiten

http://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen sagt, dass
"Web Page" zu "Website" uebersetzt wird.

schauen wir mal durch die gnome-module:

uebersetzungen fuer "Website":
 gdesklets: Internetauftritt
 gnome-applets, gnumeric, nautilus-actions: Internetseite
 deskbar-applet, gimp, gtranslator: Internet-Seite
 beast, evolution, gnome-mag, netspeed, seahorse: Webseite
 conglomerate, glade, totem: Website
 gnome-power-manager: Web-Seite
uebersetzungen fuer "Webpage":
 gnome-commander, gnome-mud: Website
 epiphany-extensions: Webseite
 conglomerate: Website

andre

-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]