Re: Auslassungspunkte
- From: Hendrik Richter <hendi gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Auslassungspunkte
- Date: Mon, 05 Jun 2006 15:58:33 +0200
Am Sonntag, den 04.06.2006, 15:45 +0200 schrieb Sebastian Heinlein:
> Die Auslassungspunkte bei Menüeinträgen, die eine weitere Eingabe
> erforderlich machen, werden zur Zeit direkt an das letzte Wort
> angeschlossen z.B. "Importieren...". Eigentlich bedeutet dies eine
> Unvollständigkeit des Wortes selbst und nicht des
> Satzes/Sinnabschnittes.
>
> Wäre es nicht besser "Importieren ..." zu verwenden?
Relevanter GNOME-Bug ist übrigens #343268.
Ich habe dort von der Arbeit aus nur mal kurz meinen Senf dazu gegeben
und konnte mich noch nicht mit den entsprechenden Richtlinien
auseinander setzen bzw. Duden und Wahrig wälzen. Ich denke allerdings
auch, dass man unabhängig von meinem Geschmack die Regeln der deutschen
Grammatik und Typographie beachten sollte.
Wie schaut's eigentlich mit den typographisch richtigen … aus? In
einigen Übersetzungen (IIRC u.A. Epiphany) werden diese schon
(teilweise) verwendet, sehen tue ich beim Benutzen der Anwendungen
allerdings nichts davon. Liegt das wirklich an GTK+, ist das irgendeine
Makefile-Zauberei oder fehlt mir einfach die richtige Schriftart dafür?
Grüße,
Hendrik
--
Hendrik Richter <hendrikr gnome org> · 0xE642F2B0 · jabber hendi name
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]