Re: Übersetzung von Abiword



On Thu, 23 Jun 2005 17:07:36 +0200, Christian Neumair <chris gnome-de org> wrote:

Sehr wichtig. Zur Konsistenz der Übersetzungen siehe auch [1]. Wir
sollten uns im Moment nur um de-DE kümmern.

Christian Neumair für de-DE habe ich leider nicht erreicht.

Tut mir leid, ich war im Urlaub.

Ich habe mich oft an de-CH orientiert, da die Qualität der Übersetzung IMHO besser war. Da aber Lukas im po-file nicht erwähnt war und de-DE so aussah als wäre es lange nicht mehr angefasst worden, habe ich mich mal selbst an's Werk gemacht und meine Übersetzung letztens auch an abiword-dev geschickt. Es ist nicht meine Absicht gewesen, mich über eure Arbeit ungefragt hinweg zu setzen.

Stefan



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]