Re: Pan Übersetzung



On Thu, Aug 22, 2002 at 04:18:43PM +0200, Joergen Scheibengruber wrote:

> Hmm, meiner Meinung nach ist Thread die beste Alternative. Sowohl Strang
> als auch Faden klingen wirklich gespreizt. Thread hat sich im Internet
> eigentlich auch schon durchgesetzt (jedenfalls in fast allen
> Online-Foren, etc.).

Eigentlich. Heißt nicht, daß man es nicht noch verhindern könnte. ;)

-- 
<bg>
»Die meisten spielen hier Counterstrike, ein äußerst anspruchsvolles
Rollenspiel«
- Veranstalter einer Bamberger LAN-Party



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]