[gnome-cyr] =?koi8-r?b?7sXTy8/M2MvPINfP0NLP08/X?=



По Gtk+ UI Translations.

1. Стоит ли переводить опции командной строки, в частности
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:127
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
Я думаю, если уж подписи к аргументам на русском, то и аргументы сами
тоже можно сделать на русском. Например, "КЛАСС".

2. Стоит ли переводить названия клавиш клавиатуры, например
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Left"
msgstr "Left"
Само собой, всё переводить не следует, но можно перевести Left, Right и
т.д.

3. Меня очень интересует, следует ли отбивать знак процента.
Например, процент выполнения задачи следует обозначать как "5%" или как
"5 %"? Это, в частности, применимо к
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]