Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?7sXTy8/M2MvPINfP0NLP08/X?=



В Втр, 05/02/2008 в 18:13 +0800, rubicon пишет:
> По Gtk+ UI Translations.
> 
> 1. Стоит ли переводить опции командной строки, в частности
> #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
> #: ../gdk/gdk.c:127
> msgid "CLASS"
> msgstr "CLASS"
> Я думаю, если уж подписи к аргументам на русском, то и аргументы сами
> тоже можно сделать на русском. Например, "КЛАСС".

Да, правильно

> 2. Стоит ли переводить названия клавиш клавиатуры, например
> #: ../gdk/keyname-table.h:3949
> msgid "keyboard label|Left"
> msgstr "Left"
> Само собой, всё переводить не следует, но можно перевести Left, Right и
> т.д.

Только стрелки

> 3. Меня очень интересует, следует ли отбивать знак процента.
> Например, процент выполнения задачи следует обозначать как "5%" или как
> "5 %"? Это, в частности, применимо к
> #. do not translate the part before the |
> #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
> #, c-format
> msgid "progress bar label|%d %%"
> msgstr "%d %%"
> 

Лучше оставить, как в оригинале.

Attachment: signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]