Re: [gnome-cyr] Re: gtksourceview/po/ru.po: ЭйчТМЛ? WTF?



Hello Leonid,

On Wed, Apr 21, 2004 at 02:07:59PM +0300, Leonid Kanter wrote:
>
> Кстати, интересно что в современном украинском языке, который очень 
> активно развивается, приняли вариант "Фройд" вместо "Фрейд", то есть 
> перешли от транслитерации к оригинальной немецкой транскрипции этой 
> известной фамилии.

Самое интересное, что "Фрейд" это даже не транслитерация :)
В-общем, создаётся впечатление, что новое "вакхическое", по выражению
Дмитрия, поколение переводчиков совершенно справедливо решило не
впадать в этот порочный круг.

> А с зоологией что делать? Там то питоны были, есть и будут есть :) 
> Почему то же самое животное, попадая из зоологии в IT, должно называться 
> по-другому? Есть предложение, если слово уже когда-то было втянуто в 
> русский язык путем транслитерации, оставить его как есть.

Python так назван не в честь питона, а в честь Monty Python.

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mhz altlinux org
___________
Что поделать, не все в rpmbuild удобно.
		-- ldv in devel@



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]