Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Добро пожаловать на сервер?



Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:

Дались Вам эти инсинуации :) Один поинсинуазировал - теперь перевод
менять :)
Серьёзно, я вижу одну хорошую замену "серверу" - "узел". К этому
подталкивает даже вышеуказанное <hostname>. Раз тут должно быть имя
хоста (по-русски узла), то логично поставить именно "узел". "Компьютер" вроде бы тоже неплохо, однако тут непонятки с предлогами -
"в" или "на" использовать.
"Система" - слишком расплывчато, есть и операционная система, и система
XWindow, и система Станиславского :) Думаю, тут такая широта не
подходит.
Если дело только инсинуациях об одном _конкретном_ дистрибутиве, я бы
оставил "сервер". Повторюсь, для Юниксов выполнение и отображение
программ в одном месте - только частный случай.

Дмитрий

Боюсь что это касается всех дистрибутивов, ориентированных на десктоп. То есть АЕНу в Junior такая надпись тоже наверняка не понравилась бы. Хотя насколько я помню они используют kdm, который не смотрит на системные настройки locale и стартует всегда с английским интерфейсом, пока ему язык руками в конфиге не пропишешь.

В общем если без связки тут не обойтись - я бы выбрал "узел" (это еще и самое короткое слово из всех вариантов)





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]