Re: [gnome-cyr] Добро пожаловать на сервер?
- From: "Dmitry G. Mastrukov" =?koi8-r?q?=E4=CD=C9=D4=D2=C9=CA_?==?koi8-r?q?=E7=C5=CE=CE=C1=C4=D8=C5=D7=C9=DE_?==?koi8-r?q?=ED=C1=D3=D4=D2=C0=CB=CF=D7?= <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=E4=CF=C2=D2=CF?==?koi8-r?q?_=D0=CF=D6=C1=CC=CF=D7=C1=D4=D8?==?koi8-r?q?_=CE=C1?==?koi8-r?q?_=D3=C5=D2=D7=C5=D2=3F?=
- Date: 02 Oct 2002 19:20:14 +0400
В Срд, 02.10.2002, в 15:35, Leon Kanter написал:
> aen wrote:
>
> > Мне больше нравится  .
> > Собственно, так в оригинале.
>
> В gdm-2.2.x так и было - "Добро пожаловать в %s", и вполне всех
> устраивало. Зачем было менять - не совсем понятно.
>
Объясняю. В данном случае ожидается винительный падеж после предлогов
"в" или "на". Английские слова вообще отвратительно смотрятся без
русского объяснения, что это такое, к тому же и не склоняются они ;) А
можно представить и наличие русского языка в именах узлов, тогда вообще
получиться "Добро пожаловать на Бабочка". Так что тут не будет
однозначно. Выбирайте из "узла", "системы" и т.п.
"Сервер" же был выбран из-за того, что мир Юниксов тяготеет к
клиент-серверной парадигме. И наличие Х-сервера (а по сути - клиента) и
программ, им отображаемых, на одном компьютере - только частный случай.
Это ж не Винда.
Из вариантов выше я бы выбрал "узел", раз уж "сервер" так ненавистен.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]