Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] МЛЯ!!!! [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]
- From: "Dmitry G. Mastrukov" =?koi8-r?q?=E4=CD=C9=D4=D2=C9=CA_?==?koi8-r?q?=E7=C5=CE=CE=C1=C4=D8=C5=D7=C9=DE_?==?koi8-r?q?=ED=C1=D3=D4=D2=C0=CB=CF=D7?= <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=ED=EC=F1!!!!?= [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]
- Date: 04 May 2002 17:55:38 +0400
В Сбт, 04.05.2002, в 17:10, Valek Filippov написал:
> Привет!
>
>
>
> > 1. Склонить сан к поддержке русского языка.
> > 2. Найти координатора переводов (основная его забота - общаться мылом с сан).
> На текущий момент imho никто кроме тебя не рвётся =)
>
Меня мало волнует Сан. Я частным порядком говорил с Вальком, мы
договорились, что я буду дотачивать перевод 2-го Гнома, что я и делаю по
мере сил. Я "точу" перевод Гнома в целом, начиная с glib и gtk+, а не по
отдельным модулям. Поскольку никого пока особо не интересовал 2-ой Гном
(Валёк его ковырял, конечно, да Игорь yelp перевёл), именно моё
"точилово" сейчас идёт в CVS Гнома. И я собираюсь довести это дело до
конца вне зависимости от возможных переводов Сана. Так что о чём с Сан
общаться?
> > А анализ переводов от Сан можно делать в этом списке коллективно.
> > Какие мысли относительно этого?
> На мой взгляд сейчас самое время пригласить Pavel Karpov в список, что я и сделал.
>
И правильно.
Хотя если в первом Сановском письме были планы по русскому языку с
Павлом Карповым во главе, то уже в пересыле Влада русский исчез, что и
вызвало Владов ВОПЛЬ!!! :) Видно, после письма Валька поглядели и
поняли, что русскими переводами, оказывается, кто-то занимается.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]