Привет! > Думаю что шанс еще есть пробить ru в число языков, на которые будет переведен > гном 2 в поставке от sun (сами же возможно на сантехнике работать будем), да > и (чего греха таить) немного позаработать. Влад, ты просто зевнул (или не получил) письмо от этого деятеля, который указан в конце отфорваженного тобой письма в качестве "координатора" (того, который словарь просил). Они прислали письмо в gnome-i18n, в котором сообщили, что собираются перевести [список модулей] на [список языков]. Для каждого языка указали координатора. Я этому деятелю написал, что вообще-то все эти модули частично или полностью на русский уже переведены (как впрочем и на другие заявленные языки). > 1) существуют ли эти словари в природе (кажется было их аж несколько- даже > сюда сотрудники asplinux их постили, а мы их бурно обсуждали). У них есть свой gnome-glossary, который они периодически навязывали переводить. В силу ряда политических причин я это проигнорировал. > 2) Насколько переведены те вещи, которые они хотят перевести? По разному. Но в gnome сейчас нет непереведённого вообще и насколько я помню большинство неполных переводов попадает либо в 85-95% либо в 60-70% (это когда в переводе какие-нибудь сложности). > 3) Хочет ли кто-нибудь стать координатором (и реально координировать - то > есть надо иметь соотв. своб. время и пр.)? В первую очередь интересует ответ > Валентина как ветерана-локализатора гнома. Пока я не вижу в этом нужды. На текущий момент работа прекрасно скоординирована: Дима переводит и коммитит в Тимуров CVS, я забираю и перекоммичиваю в GNOME. Несколько отдельных переводов (по одному-два) было выполнено другими людьми (насколько я понимаю, они подписались на gnome-cyr, во всяком случае я просил их сделать это). Возможно стоит получить для Димы account в GNOME CVS и упростить нам обоим жизнь. > Блин, даже здесь бардак по-российски - не можем найти согласия, а также > шевельнуть пальцем.. Бардак -- в Сане. Они вдруг решили всех осчастливить и всё перевести. Правда забыли посмотреть, а что собственно надо переводить =) Валек
Attachment:
pgpS48iinjyOg.pgp
Description: PGP signature