[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Переводы и словарь!
- From: Serge Pavlovsky <pal re com ua>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?UmU6IFtnbm9tZS1jeXJdIFJlOiBbZ25vbWUtY3lyXSDwxdLF18/E2SDJINPMz9fB0 tgh?=
- Date: 18 Jan 2002 21:57:59 +0200
On Пнд, 2002-01-14 at 08:57, Grigory Bakunov wrote:
> Date |Mon, 14 Jan 2002 00:34:58 +0200
> >From |Leon Kanter <leon blackcatlinux com>
>
> Hello!
>
> >> Mount point Точка подсоединения [подключения] (о диске)
> >> Точка монтирования. Это стандартный
> LK> Это правильно - точка монтирования, без вариантов.
> Слово "монтировать" в нормальном русском языке не
> существует.
да ну.
словарь Миллера:
mount =I 2. v 1) взбираться, восходить, подниматься; to ~ the throne
взойти на престол ;2): his colour ~ed, a blush ~ed to his face кровь
бросилась ему в лицо ;3) подниматься, повышаться (о цене) ;4) садиться
на лошадь или на велосипед, в машину ;5) посадить на лошадь ;6) снабжать
верховыми лошадьми ;7) устанавливать, монтировать; to ~ a picture
наклеивать картину на картон; to ~ a specimen приготовлять препарать для
исследования (под микроскопом); to ~ jewels вставлять драгоценные камни
в оправу; to ~ a gun воен. устанавливать орудие на лафет
mounted =2. а 1) конный;~ police конная полиция ;2) моторизованный ;3)
смонтированный, установленный ;4): ~ gem драгоценный камень в оправе
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]