Re: [gnome-cyr] gnumeric-1.0.1



Leon Kanter wrote:

aen wrote:

То есть Вы хотите быть судьей, но не хотите брать ответственность за переводы?
Это удобная позиция, но, мягко говоря, не конструктивная.
Было бы здорово услышать от Вас, какую схему организации перевода Gnome project предлагаете Вы. Ваши постоянные рассуждения о безграмотности переводов без желания взять на себя ответственность за значительную часть этих переводов, выглядят для меня странно,


Я готов взять ответственность только в виде доступа в cvs.gnome.org.

Странный вид ответственности, Вы не находите? За результат не отвечаю, но править хочу. Собственно, Вы подтвердили сказанное мной. Спасибо за определенность. Мне лично такой подход не нравится.



если не сказать больше. Я могу напомнить о том, чем закончились подобные дискуссии в декабре, но, думаю, что каждый может обратиться к архивам сам. К сожалению, тогда не были расставлены все точки и я предлагаю их расставить сейчас. Свое мнение я высказвал неоднократно. Так как оно в чем-то (в чем?) не устраивает Вас -- объяснитесь, пожалуйста.


Тем, что придется регулярно спорить по поводу элементарных правил русского языка с человеком, который их очевидно не знает.

Вы все же не посмотрели в архивы. У меня есть, конечно, искушение, вернуть Вам ту же фразу с примерами, но воздержусь. И не буду больше принимать участие в этом обсуждении, из которого Вы хотите устроить склоку.




Я пока не вижу другого варианта сотрудничества, кроме как делать свою ветку переводов совместно с Мастрюковым и Бакеевым в cvs.gnome.org.ru. Если Валентин захочет их использовать и загонять в HEAD - пусть загоняет. Но навязывать - увольте. По поводу форка переводов - посмотрите в пакеты GNOME из redhat-7.2. Что это как не форк переводов, который там уже состоялся?

Еще раз: в своем дистрибутиве каждый волен делать все, что ему заблагорассудится. Мы же -- в списке рассылки gnome.org и обсуждаем переводы для Gnome project.

Rgrds, AEN












[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]