Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr]Присоединитьvs.Вложить
- From: "Pavel A. Gashev" <pax asplinux ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Re: =?koi8-r?q?=5Bgnome=2Dcyr=5D=F0=D2=C9=D3=CF=C5=C4=C9=CE=C9=D4=D8vs=2E=F7=CC=CF=D6=C9=D4=D8?=
- Date: Mon, 10 Dec 2001 17:47:05 +0400
application
сущ.
1) просьба; заявление; форма заявления
2) применение, использование, употребление; приложение; применимость
3) прикладывание, накладывание; нанесение
"Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков" wrote:
>
> В Пнд, 10.12.2001, в 12:56, Pavel A. Gashev написал:
> > Настоятельно рекомендую использовать глагол "прикрепить" и
> > существительное "приложение" там где видите скрепку. Т.к.
> > слова "скрепка-прикрепить-приложение" связаны и семантически
> > и синтаксически.
> >
> Скрепка-Прикрепить - да, связаны. А приложение-то как туда попало?
> Корень-то совсем другой.
> Сейчас посмотрел Outlook Express. Там "Вложить-Вложение". Это понятно, в
> конверт действительно вкладывают, но мне почему-то немного режет слух.
> По словарю к письму документ _прилагают_. Attach в связи с документами
> там переводится как "приложить". И "приложение" было бы неплохо, если бы
> в голове не торчал перевод application таким словом.
> А, может, и правда - "Приложить"-"Приложение".
>
> Дмитрий
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]