Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Перевод Эвы: патч



On Чтв, 2001-12-06 at 16:15, Leon Kanter wrote:
> Sergey V. Udaltsov wrote:
> 
> >>Показать исходный текст письма?
> >>
> > Может, оно и ничего, только в моем извращенном программерском сознании
> > "исходный текст" ассоциируется с кодом. Не все, конечно, такие
> > больные...
> 
> 
> Практически это то же самое. А как еще назвать QP или BASE64 в 
> нераскодированном виде?
> 
По моему, исходный текст - не очень здорово. Я долго мучался, как это
получше обозвать и пришёл к "показывать всё". Хотя "показывать
необработанными" - тоже очень неплохо.

Дмитрий




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]