Re: =?UTF-8?B?cMWZZWtsYWQgZG9rdW1lbnRhY2UgayBFdm9sdXRpb251?=
- From: Kamil Páral <ripper42 gmail com>
- To: gnome-cs-list gnome org
- Subject: Re: překlad dokumentace k Evolutionu
- Date: Mon, 03 Mar 2008 09:35:43 +0100
Ji?í Eischmann napsal(a):
Mám ještě jeden dotaz:
V překladu dokumentace se na obrázky odkazuje tímto řetězcem:
@@image: 'figures/evo_identity_a.png';
md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151
předpokládám, že ona cesta k souboru bude dynamická a český překlad ji
bude hledat ve složce .../cs/figures/...
Nevím ale, jak je to s md5. To musím u každého obrázku zjišťovat nebo si
to systém nějak doplní sám? Omlouvám se za pravděpodobně blbé otázky,
ale nemám s tímto žádné zkušenosti.
J.
Tohle jsem teď viděl v překladu kubuntu dokumentace [1]. Je tam v
komentáři vždy napsáno:
"When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated
for you. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all."
Takže předpokládám, že je to jen způsob, jak udržovat informace o tom,
které obrázky již byly lokalizované, a které ne.
[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-index/cs/+translate
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]