[glib] Update Russian translation



commit 53e533cc154fc83151678af5e1650fbcb23220c7
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sat Aug 6 14:42:33 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 04f4d00662..9f097fbc8f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-26 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-05 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 23:07+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Ошибка при записи в stdout"
 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1202 gio/gio-tool-open.c:72
-#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
 #: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
 msgid "LOCATION"
 msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Получаемые атрибуты"
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "АТРИБУТЫ"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Не переходить по символическим ссылкам"
 
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Переименовать файл."
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Отсутствует аргумент"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:141
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Слишком много аргументов"
 
@@ -2329,39 +2329,43 @@ msgstr "Прочитать из стандартного ввода и сохр
 msgid "No destination given"
 msgstr "Не указан путь назначения"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:35
+#: gio/gio-tool-set.c:36
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Тип атрибута"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:35
+#: gio/gio-tool-set.c:36
 msgid "TYPE"
 msgstr "ТИП"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+msgid "Unset given attribute"
+msgstr "Снять данный атрибут"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:95
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "АТРИБУТ"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:95
 msgid "VALUE"
 msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:97
+#: gio/gio-tool-set.c:99
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Установить атрибуты файла ПРИЁМНИКА."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:117
+#: gio/gio-tool-set.c:119
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Адрес не определён"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:124
+#: gio/gio-tool-set.c:126
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Атрибут не определён"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:134
+#: gio/gio-tool-set.c:143
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Значение не определено"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:184
+#: gio/gio-tool-set.c:193
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Неверный тип атрибута «%s»"
@@ -3547,7 +3551,7 @@ msgstr "Недопустимый домен"
 #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
 #: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:738
+#: gio/gresourcefile.c:752
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Ресурс из «%s» не существует"
@@ -3557,12 +3561,16 @@ msgstr "Ресурс из «%s» не существует"
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Не удалось распаковать ресурс из «%s»"
 
-#: gio/gresourcefile.c:734
+#: gio/gresourcefile.c:658
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr "Файлы ресурсов нельзя переименовать"
+
+#: gio/gresourcefile.c:748
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Ресурс из «%s» не является каталогом"
 
-#: gio/gresourcefile.c:942
+#: gio/gresourcefile.c:956
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "По входному потоку перемещение не поддерживается"
 
@@ -4217,7 +4225,7 @@ msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает предложенн
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5."
 
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:303
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)"
@@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "Неожиданная ошибка при чтении данных и
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1434
+#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1488
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld"
@@ -5906,7 +5914,7 @@ msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу"
 
-#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:342 glib/gspawn-win32.c:350
+#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить чтение из дочернего канала (%s)"
@@ -5921,7 +5929,7 @@ msgstr "Не удалось запустить дочерний процесс \
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:373
+#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)"
@@ -5963,46 +5971,46 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала дочернего процесса "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:286
+#: glib/gspawn-win32.c:337
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:379 glib/gspawn-win32.c:384 glib/gspawn-win32.c:510
+#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:389
+#: glib/gspawn-win32.c:440
 #, c-format
 msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить dup() в дочернем процессе (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:460
+#: glib/gspawn-win32.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя программы: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:470 glib/gspawn-win32.c:802
+#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:853
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:818
+#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:869
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:798
+#: glib/gspawn-win32.c:849
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:863
+#: glib/gspawn-win32.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1092
+#: glib/gspawn-win32.c:1143
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]