[gnome-control-center] Update Russian translation



commit 04e6ebc2d3e6c54c9499011e8d1aac7e027ef772
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sat Aug 6 14:42:29 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 319 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 49895bf3c..c37d31479 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-30 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-01 11:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-05 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 15:37+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1451,9 +1451,11 @@ msgstr "Автоматическое определение _часового п
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Требуются сервисы определения местоположения и доступ в интернет"
 
+#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@@ -1793,12 +1795,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
 msgid "Secure Boot is Active"
 msgstr "Безопасная загрузка активна"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on and is functioning correctly."
@@ -1808,12 +1810,12 @@ msgstr ""
 "функционирует правильно."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
 msgid "Secure Boot Has Problems"
 msgstr "Проблемы с безопасной загрузкой"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on, but will not work due to having an "
@@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "будет работать из-за наличия недействительного ключа."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
 msgid ""
 "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
 "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@@ -1835,20 +1837,19 @@ msgstr ""
 "информацию о том, как это сделать."
 
 #. TRANSLATORS: this is the third section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
 msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
 msgstr ""
 "За помощью обратитесь к производителю оборудования или поставщику ИТ-"
 "поддержки."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
 msgid "Secure Boot is Turned Off"
 msgstr "Безопасная загрузка отключена"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned off."
@@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "обеспечения при запуске устройства. В настоящее время она отключена."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
 msgid ""
 "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
 "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
@@ -1881,18 +1882,30 @@ msgstr ""
 "оборудования или в службу ИТ-поддержки."
 
 #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
 #, c-format
 msgid "Device conforms to HSI level %d"
 msgstr "Устройство соответствует %d уровню HSI"
 
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Passed"
+msgstr "Пройдено"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Failed"
+msgstr "Неудачно"
+
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446
-msgid "No Protection"
-msgstr "Без защиты"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
+msgid "Security Level 0"
+msgstr "Уровень безопасности 0"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
 msgid ""
 "This device has no protection against hardware security issues. This could "
 "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1903,13 +1916,13 @@ msgstr ""
 "Рекомендуется обратиться к поставщику услуг ИТ-поддержки."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453
-msgid "Minimal Protection"
-msgstr "Минимальная защита"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
+msgid "Security Level 1"
+msgstr "Уровень безопасности 1"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
 msgid ""
 "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
 "the lowest device security level and only provides protection against simple "
@@ -1920,13 +1933,13 @@ msgstr ""
 "только от простых угроз безопасности."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460
-msgid "Basic Protection"
-msgstr "Базовая защита"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
+msgid "Security Level 2"
+msgstr "Уровень безопасности 2"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
 msgid ""
 "This device has basic protection against hardware security issues. This "
 "provides protection against some common security threats."
@@ -1935,13 +1948,13 @@ msgstr ""
 "обеспечивает защиту от некоторых распространенных угроз безопасности."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467
-msgid "Extended Protection"
-msgstr "Расширенная защита"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
+msgid "Security Level 3"
+msgstr "Уровень безопасности 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
 msgid ""
 "This device has extended protection against hardware security issues. This "
 "is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1951,25 +1964,25 @@ msgstr ""
 "Это самый высокий уровень безопасности устройства, обеспечивающий защиту от "
 "современных угроз безопасности."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
 msgid "Error: unable to determine HSI level."
 msgstr "Ошибка: невозможно определить уровень HSI."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
 msgstr "Ошибка: невозможно определить Неправильный уровень HSI."
 
 #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
 msgstr ""
 "Обратитесь к производителю оборудования за помощью в обновлении системы "
 "безопасности."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings, or by a support technician."
@@ -1977,8 +1990,8 @@ msgstr ""
 "Возможно, эту проблему можно решить в настройках прошивки UEFI устройства "
 "или с помощью специалиста службы поддержки."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings."
@@ -1986,44 +1999,48 @@ msgstr ""
 "Возможно, эту проблему можно решить в настройках прошивки UEFI устройства."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
 msgstr "Возможно, специалист службы поддержки сможет решить эту проблему."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:300
-msgid "Minimal Security Protections"
-msgstr "Минимальные меры безопасности"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:305
-msgid "Basic Security Protections"
-msgstr "Базовые меры безопасности"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:310
-msgid "Extended Security Protections"
-msgstr "Расширенные меры безопасности"
-
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
 msgid "Security Level"
 msgstr "Уровень безопасности"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
+msgid "Level 1"
+msgstr "Уровень 1"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
+msgid "Level 2"
+msgstr "Уровень 2"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
+msgid "Level 3"
+msgstr "Уровень 3"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
 msgstr "Обеспечена защита от вредоносных программ при запуске устройства."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
 msgid "Secure Boot has Problems"
 msgstr "Проблемы с безопасной загрузкой"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
 msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr "Некоторая защита при запуске устройства."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
+msgid "Secure Boot is Off"
+msgstr "Безопасная загрузка отключена"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
 msgid "No protection when the device is started."
 msgstr "Без защиты при запуске устройства."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
 "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2034,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "программного обеспечения в этой системе."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
 "or because of malicious software on this system."
@@ -2043,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "наличием вредоносного программного обеспечения в данной системе."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
 msgid ""
 "This issue could have been caused by an operating system configuration "
 "change, or because of malicious software on this system."
@@ -2051,33 +2068,29 @@ msgstr ""
 "Эта проблема могла быть вызвана изменением конфигурации операционной системы "
 "или наличием вредоносного программного обеспечения в этой системе."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
-msgid "Highly exposed to security threats."
-msgstr "Высокая степень подверженности угрозам безопасности."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
+msgid "Exposed to serious security threats."
+msgstr "Подвержен серьезным угрозам безопасности."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr "Ограниченная защита от простых угроз безопасности."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr "Обеспечена защита от распространенных угроз безопасности."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr "Обеспечена защита от широкого спектра угроз безопасности."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr "Комплексная защита"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:128
-msgid "Security Events"
-msgstr "События безопасности"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
 msgid "No Events"
 msgstr "Событий нет"
 
@@ -2274,6 +2287,71 @@ msgstr "Защита от записи прошивки AMD"
 msgid "Fused Platform"
 msgstr "Объединенная платформа"
 
+#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
+msgid "Valid"
+msgstr "Действителен"
+
+#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
+msgid "Not Valid"
+msgstr "Не действителен"
+
+#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "Не включено"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблокировано"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
+msgid "Not Locked"
+msgstr "Не заблокировано"
+
+#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Зашифровано"
+
+#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
+msgid "Not Encrypted"
+msgstr "Не зашифровано"
+
+#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
+msgid "Tainted"
+msgstr "Испорчено"
+
+#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
+msgid "Not Tainted"
+msgstr "Не испорчено"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
+msgid "Found"
+msgstr "Найдено"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
+msgid "Supported"
+msgstr "Поддерживается"
+
+#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Не поддерживается"
+
 #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Device Security"
 msgstr "Безопасность устройства"
@@ -4009,21 +4087,21 @@ msgstr ""
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Забыть"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1047
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1048
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Известные сети Wi-Fi"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Забыть"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1235
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "Использование в качестве точки доступа запрещено системной политикой"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1238
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1224
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Беспроводное устройство не поддерживает режим точки доступа"
 
@@ -6191,7 +6269,7 @@ msgstr "Видеодиск Blu-ray"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:374
 msgid "e-book reader"
-msgstr "Устройство чтения электронных книг"
+msgstr "устройство чтения электронных книг"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:375
 msgid "HD DVD video disc"
@@ -7803,7 +7881,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "Не удалось добавить учётную запись"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Пароли не совпадают."
 
@@ -8187,23 +8265,23 @@ msgstr "Сеанс начат"
 msgid "%s — Account Activity"
 msgstr "%s — активность учётной записи"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущее"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
 msgid "Next"
 msgstr "Следующее"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Выберите другой пароль."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "Введите пароль ещё раз."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "Не удалось изменить пароль"
 
@@ -8219,19 +8297,19 @@ msgstr "Из_менить"
 msgid "Current Password"
 msgstr "Текущий пароль"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Подтвердите пароль"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
 msgid "Allow user to change their password on next login"
 msgstr "Разрешить пользователю изменить пароль при следующем входе в систему"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
 msgid "Set a password now"
 msgstr "Установите пароль сейчас"
 
@@ -8351,7 +8429,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Удалить выбранную учётную запись пользователя"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -8359,7 +8437,7 @@ msgstr ""
 "Чтобы удалить выбранную учётную запись пользователя,\n"
 "сначала нажмите на значок *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "Разблокировать для добавления пользователей и изменения настроек"
 
@@ -8961,59 +9039,167 @@ msgstr "Только 3G"
 msgid "4G Only"
 msgstr "Только 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997
+msgid "5G Only"
+msgstr "Только 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
+msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
+msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 3G, 4G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
+msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "2G, 3G (Предпочтительно), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
+msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
+msgstr "2G (Предпочтительно), 3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
+msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
+msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1022
 msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgstr "2G, 3G, 4G (Предпочтительно)"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1024
 msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgstr "2G, 3G (Предпочтительно), 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1026
 msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
 msgstr "2G (Предпочтительно), 3G, 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1028
 msgid "2G, 3G, 4G"
 msgstr "2G, 3G, 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
+msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "3G, 4G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
+msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "3G, 4G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
+msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "3G (Предпочтительно), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
+msgid "3G, 4G, 5G"
+msgstr "3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
+msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 4G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
+msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 4G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052
+msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "2G (Предпочтительно), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
+msgid "2G, 4G, 5G"
+msgstr "2G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061
+msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 3G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063
+msgid "2G, 3G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 3G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065
+msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
+msgstr "2G (Предпочтительно), 3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
+msgid "2G, 3G, 5G"
+msgstr "2G, 3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1073
 msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgstr "3G, 4G (Предпочтительно)"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1075
 msgid "3G (Preferred), 4G"
 msgstr "3G (Предпочтительно), 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1077
 msgid "3G, 4G"
 msgstr "3G, 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1083
 msgid "2G, 4G (Preferred)"
 msgstr "2G, 4G (Предпочтительно)"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1085
 msgid "2G (Preferred), 4G"
 msgstr "2G (Предпочтительно), 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1087
 msgid "2G, 4G"
 msgstr "2G, 4G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1093
 msgid "2G, 3G (Preferred)"
 msgstr "2G, 3G (Предпочтительно)"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1095
 msgid "2G (Preferred), 3G"
 msgstr "2G (Предпочтительно), 3G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1097
 msgid "2G, 3G"
 msgstr "2G, 3G"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103
+msgid "2G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105
+msgid "2G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
+msgid "2G, 5G"
+msgstr "2G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113
+msgid "3G, 5G (Preferred)"
+msgstr "3G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115
+msgid "3G (Preferred), 5G"
+msgstr "3G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
+msgid "3G, 5G"
+msgstr "3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123
+msgid "4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "4G, 5G (Предпочтительно)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125
+msgid "4G (Preferred), 5G"
+msgstr "4G (Предпочтительно), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127
+msgid "4G, 5G"
+msgstr "4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1131
 msgctxt "Network mode"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
@@ -9316,7 +9502,7 @@ msgstr "Настройки — основной интерфейс для нас
 
 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Проект GNOME"
+msgstr "The GNOME Project"
 
 #: shell/cc-application.c:59
 msgid "Display version number"
@@ -9475,6 +9661,30 @@ msgstr[2] "%u входов"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системные звуки"
 
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "Без защиты"
+
+#~ msgid "Minimal Protection"
+#~ msgstr "Минимальная защита"
+
+#~ msgid "Basic Protection"
+#~ msgstr "Базовая защита"
+
+#~ msgid "Extended Protection"
+#~ msgstr "Расширенная защита"
+
+#~ msgid "Minimal Security Protections"
+#~ msgstr "Минимальные меры безопасности"
+
+#~ msgid "Basic Security Protections"
+#~ msgstr "Базовые меры безопасности"
+
+#~ msgid "Extended Security Protections"
+#~ msgstr "Расширенные меры безопасности"
+
+#~ msgid "Security Events"
+#~ msgstr "События безопасности"
+
 #~ msgid "SPI write"
 #~ msgstr "SPI запись"
 
@@ -9511,9 +9721,6 @@ msgstr "Системные звуки"
 #~ msgid "Intel DCI debugger"
 #~ msgstr "Отладчик Intel DCI"
 
-#~ msgid "Supported CPU"
-#~ msgstr "Поддерживаемый ЦП"
-
 #~ msgid "IOMMU device protection enabled"
 #~ msgstr "Защита устройства IOMMU включена"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]