[release-notes] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes] Update Korean translation
- Date: Sun, 19 Sep 2021 08:34:53 +0000 (UTC)
commit b1c37c781aae10703a376d333149224b0def4fb6
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sun Sep 19 08:34:50 2021 +0000
Update Korean translation
help/ko/ko.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 5781d049..acb16cb5 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-41\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-12 06:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 12:30+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "조성호 <shcho gnome org>, 2021."
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>, 2021"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:14
@@ -115,9 +115,6 @@ msgstr "좀 ë” ê°•ë ¥í•œ ì„±ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:59
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/power.png' md5='9af0f9c21e260017b3e8fcc33676d380'"
msgstr ""
@@ -200,9 +197,6 @@ msgstr "새 모양새를 갖춘 소프트웨어"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:94
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/software.png' md5='2a0200558fe49a52c7728d6a2c07bb5f'"
@@ -274,9 +268,6 @@ msgstr "다중 작업"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:120
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/maps.png' md5='31fbfeaa177016fd3beff69f4733e154'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/multitasking.png' "
@@ -336,10 +327,6 @@ msgstr "새 연결 앱"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:139
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/input-settings.png' "
-#| "md5='39d6bd827bf0040901cce84173bc7e55'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/connections.png' md5='63f566febda6f7171c4f18eac628003b'"
@@ -355,8 +342,8 @@ msgid ""
"and RDP connections are both supported."
msgstr ""
"그놈 41ì— ìƒˆ ì›ê²© ë°ìŠ¤í¬í†± í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ <app>ì—°ê²°</app>ì„ ë„£ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다른 ë°ìŠ¤"
-"í¬í†±ìœ¼ë¡œ 연결하는 ìµœì‹ ì˜ ê°„íŽ¸í•œ ê²½í—˜ì„ ì œê³µí•˜ë©°, 가능한 복잡한 ë¶€ë¶„ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ"
-"처리해ì¤ë‹ˆë‹¤. VNC, RDP ì—°ê²°ì„ ëª¨ë‘ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
+"í¬í†±ìœ¼ë¡œ 연결하는 ìµœì‹ ì˜ ê°„íŽ¸í•œ ê²½í—˜ì„ ì œê³µí•˜ë©°, 가능한 복잡한 ë¶€ë¶„ì„ ìžë™ìœ¼"
+"로처리해ì¤ë‹ˆë‹¤. VNC, RDP ì—°ê²°ì„ ëª¨ë‘ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:146
@@ -372,8 +359,26 @@ msgstr ""
msgid "Mobile Settings"
msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ì„¤ì •"
-#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:153
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/connections.png' "
+#| "md5='63f566febda6f7171c4f18eac628003b'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/mobile-network.png' "
+"md5='3cf9a8f2ac4e50a255a9794c3a960426'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/mobile-network.png' "
+"md5='3cf9a8f2ac4e50a255a9794c3a960426'"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:155
msgid ""
"GNOME 41 includes a new <gui>Mobile Network</gui> settings panel. This "
"allows configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, "
@@ -383,7 +388,7 @@ msgstr ""
"ì›Œí¬ ì—°ê²° ì„¤ì •ì„ í• ìˆ˜ 있으며, 2G, 3G, 4G, GSM/LTE 모뎀과 ë™ìž‘합니다."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:157
+#: C/index.page:159
msgid ""
"The new <gui>Mobile Network</gui> settings are only shown when a supported "
"modem is present. They allow setting the network type, selecting whether "
@@ -397,17 +402,17 @@ msgstr ""
"쉽게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:163
+#: C/index.page:165
msgid "The new settings replace the previous mobile network settings."
msgstr "새 ì„¤ì • ê¸°ëŠ¥ì€ ì´ì „ ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì„¤ì •ì„ ëŒ€ì²´í•©ë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:167
+#: C/index.page:169
msgid "Performance Improvements"
msgstr "성능 ê°œì„ ì‚¬í•"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:169
+#: C/index.page:171
msgid ""
"GNOME is continually working to improve performance, responsiveness and "
"smoothness, and GNOME 41 includes a collection of improvements in this area."
@@ -416,7 +421,7 @@ msgstr ""
"ì–´ 그놈 41ì— ìƒë‹¹ížˆ ë§Žì€ ê°œì„ ì ì„ ë„£ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:174
+#: C/index.page:176
msgid ""
"Efficiency improvements in GNOME 41 mean that the screen will update faster "
"in response to keyboard and pointer input. This change only applies to those "
@@ -430,14 +435,14 @@ msgstr ""
"ì ì´ ë‘드러지게 나타납니다)."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:179
+#: C/index.page:181
msgid ""
"System-level multitouch gestures now behave more reliably and consistently."
msgstr ""
"시스템 ë ˆë²¨ 다중 터치 ì œìŠ¤ì²˜ëŠ” ì´ì œ ì¢€ë” ê²¬ê³ í•˜ê³ ì¼ê´€ëœ ë™ìž‘ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:181
+#: C/index.page:183
msgid ""
"GTK 4 has a new default GL renderer, which provides faster rendering and "
"reduced power consumption."
@@ -446,7 +451,7 @@ msgstr ""
"줄었습니다."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:183
+#: C/index.page:185
msgid ""
"Finally, a major code cleanup has been carried out in Mutter, GNOME's window "
"manager, which will improve long-term maintainability and efficiency."
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
"ì„œì˜ ìœ ì§€ 보수 가능성과 íš¨ìœ¨ì„±ì„ ê°œì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:190
+#: C/index.page:192
msgid "Music"
msgstr "ìŒì•…"
@@ -464,17 +469,17 @@ msgstr "ìŒì•…"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:191
+#: C/index.page:193
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
-#| "external ref='figures/maps.png' md5='31fbfeaa177016fd3beff69f4733e154'"
+#| "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
+msgid "external ref='figures/music.png' md5='e321847a14ba4a424b0bd6f3f2ddaa6f'"
msgstr ""
-"external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
+"external ref='figures/music.png' md5='e321847a14ba4a424b0bd6f3f2ddaa6f'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:193
+#: C/index.page:195
msgid ""
"<app>Music</app> has been given a round of UI updates for GNOME 41. Artwork "
"is now larger and has rounded corners, the artist list includes images, a "
@@ -487,17 +492,17 @@ msgstr ""
"ì„ ë„£ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <app>ìŒì•…</app>앱ì—는 새 í™˜ì˜ ì•„íŠ¸ì›ë„ 넣었습니다."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:201 C/developers.page:310
+#: C/index.page:203 C/developers.page:310
msgid "That's Not All"
msgstr "ì´ê²ƒì´ ì „ë¶€ê°€ 아닙니다"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:203
+#: C/index.page:205
msgid "GNOME 41 includes lots of other, smaller improvements. These include:"
msgstr "그놈 41ì—는 다른 여러 소소한 ê°œì„ ì‚¬í•ë„ 있습니다:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:207
+#: C/index.page:209
msgid ""
"The ability to create encrypted <sys>.zip</sys> archives in <app>Files</app> "
"(these require a password to be opened)."
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr ""
"ë ¤ë©´ 암호 í•„ìš”)."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:209
+#: C/index.page:211
msgid ""
"A new <app>Calendar</app> feature that allows importing events from <sys>."
"ics</sys> files."
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
"다."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:211
+#: C/index.page:213
msgid ""
"Improved support for dark mode in <app>Web</app>, along with faster pinch to "
"zoom (on heavy websites), and better handling of unresponsive websites."
@@ -525,7 +530,7 @@ msgstr ""
"ì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:214
+#: C/index.page:216
msgid ""
"Better window resizing in <app>Calculator</app>: enlarging the window will "
"now reveal additional controls, and the window will also shrink down to fit "
@@ -535,17 +540,17 @@ msgstr ""
"ë©°, ëª¨ë°”ì¼ í™”ë©´ì— ë§žê²Œ ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 줄ì´ê¸°ë„ 합니다."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:219
+#: C/index.page:221
msgid "These are just some of the many small improvements found in GNOME 41."
msgstr "그놈 41ì— ì—¬ëŸ¬ê°€ì§€ 소소한 ê°œì„ ê¸°ëŠ¥ì´ ë“¤ì–´ê°”ìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:224
+#: C/index.page:226
msgid "More Information"
msgstr "추가 ì •ë³´"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:225
+#: C/index.page:227
msgid ""
"GNOME 41 also has lots to offer developers, and is translated into many "
"languages."
@@ -554,12 +559,12 @@ msgstr ""
"니다."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:231
+#: C/index.page:233
msgid "Getting GNOME 41"
msgstr "그놈 41 ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:232
+#: C/index.page:234
msgid ""
"GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
"\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -578,12 +583,12 @@ msgstr ""
"하실 수 있으며, ì¼ë¶€ ë°°í¬íŒì—는 ì´ë¯¸ 새 그놈 ë¦´ë¦¬ìŠ¤ì˜ ê°œë°œ ë²„ì „ì„ ë„£ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:243
+#: C/index.page:245
msgid "About GNOME"
msgstr "그놈 ì •ë³´"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:244
+#: C/index.page:246
msgid ""
"<link href=\"https://www.gnome.org/about/\";>The GNOME Project</link> is an "
"international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
@@ -618,7 +623,7 @@ msgid ""
"the GNOME 41 development cycle. Read on to find out more!"
msgstr ""
"그놈 41 개발 주기를 진행하는 ë™ì•ˆ 그놈 ê°œë°œìž ê²½í—˜ì— ì£¼ìš” ê°œì„ ì ì„ ë„£ì—ˆìŠµë‹ˆ"
-"다."
+"다. ë” ë§Žì€ ë‚´ìš©ì„ ì•Œì•„ë³´ë ¤ë©´ ê³„ì† ì½ì–´ë³´ì„¸ìš”!"
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:38
@@ -648,10 +653,6 @@ msgstr "새 문서 사ì´íŠ¸"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:47
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/shell-overview.png' "
-#| "md5='c351ec43fe3fc73583b9e54dd0bcd480'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/developer.png' md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
@@ -763,9 +764,6 @@ msgstr "새 ì¸ê°„ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 지침"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:95
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
msgstr "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
@@ -955,8 +953,8 @@ msgstr ""
"link>는 GTK 4ìš© 개발단계 ë™ë°˜ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì´ë©° 한달 후 1.0 릴리스 출시를 ì•žë‘"
"ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 그놈 GTK 스타ì¼ì‹œíŠ¸, 추가 ìœ„ì ¯, GTK 4 그놈 앱 íŽ¸ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©"
"니다. <link href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/libhandy/";
-"\">libhandy</link> ì˜ ê¸°ìˆ ì 진보 ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤(libhandy는 GTK 3ê³¼ í™œìš©í• "
-"수 있ìŒ)."
+"\">libhandy</link> ì˜ ê¸°ìˆ ì 진보 ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤(libhandy는 GTK 3ê³¼ í™œìš©í• ìˆ˜ 있"
+"ìŒ)."
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:184
@@ -1124,8 +1122,8 @@ msgid ""
"improvements, including better documentation, additional GLib macros, "
"simpler subclassing, and more."
msgstr ""
-"다른 주요 변경 사í•ê³¼ ë”불어 소소한 다른 ê°œì„ ì‚¬í•ë„ 있는ë°, 문서 ê°œì„ , 추가 GLib "
-"매í¬ë¡œ, 단순해진 하위 í´ëž˜ìŠ¤ 구성 ë“±ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+"다른 주요 변경 사í•ê³¼ ë”불어 소소한 다른 ê°œì„ ì‚¬í•ë„ 있는ë°, 문서 ê°œì„ , 추가 "
+"GLib 매í¬ë¡œ, 단순해진 하위 í´ëž˜ìŠ¤ 구성 ë“±ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:253
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]