[pitivi] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 23 May 2021 19:50:40 +0000 (UTC)
commit f0a99577edcb3a68922ad98b76f02e0c15ba78d3
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun May 23 19:50:35 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5cb9f3b81..76025c36c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,24 +13,24 @@
# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2015.
# Freire de Almeida <laudivan riseup net>, 2016.
# Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb gmail com>, 2018.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
# Rodrigo Costa <rodrigo costa outlook it>, 2021.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013-2014, 2017-2018, 2020-2021.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-04 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 21:54-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-09 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 16:49-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.pitivi.Pitivi-mime.xml.in:4
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: data/ui/renderingprogress.ui:55 pitivi/viewer/viewer.py:766
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1855
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1870
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr "Procura o primeiro marcador após o indicador de reprodução"
msgid "Frame #%d"
msgstr "Quadro nº %d"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:82
+#: pitivi/timeline/timeline.py:83
msgid "Snap distance"
msgstr "Distância de encaixe"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:83
+#: pitivi/timeline/timeline.py:84
msgid ""
"Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or "
"trimming."
@@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr ""
"Limiar (em pixels) com que dois clipes serão encaixados ao arrastar ou "
"aparar."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:95
+#: pitivi/timeline/timeline.py:96
msgid "Image clip duration"
msgstr "Duração do clipe de imagem"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:97
+#: pitivi/timeline/timeline.py:98
msgid ""
"Default clip length (in milliseconds) of images when inserting on the "
"timeline."
@@ -1929,110 +1929,120 @@ msgstr ""
"Comprimento padrão do clipe (em milissegundos) de uma imagem quando inserida "
"na linha de tempo."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:108
+#: pitivi/timeline/timeline.py:109
msgid "Left click also seeks"
msgstr "Clique com botão esquerdo também busca"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:110
+#: pitivi/timeline/timeline.py:111
msgid "Whether left-clicking also seeks besides selecting and editing clips."
msgstr ""
"Se clique com botão esquerdo do mouse também busca, além de selecionar e "
"editar clipes."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:340 pitivi/timeline/timeline.py:1765
+#: pitivi/timeline/timeline.py:341 pitivi/timeline/timeline.py:1766
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1708 pitivi/dialogs/prefs.py:60
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1709 pitivi/dialogs/prefs.py:60
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1715
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1716
msgid "Action Search"
msgstr "Pesquisar ação"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1723
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1724
msgid "Delete selected clips"
msgstr "Excluir selecionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1730
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1731
msgid "Delete selected clips and shift following ones"
msgstr "Exclui os clipes selecionados e mude os seguintes"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1737
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1738
msgid "Group selected clips together"
msgstr "Agrupar clipes selecionados em conjunto"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1744
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1745
msgid "Ungroup selected clips"
msgstr "Desagrupar clipes selecionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1751
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1752
msgid "Copy selected clips"
msgstr "Copiar clipes selecionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1758
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1759
msgid "Paste selected clips"
msgstr "Colar clipes selecionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1772
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1773
msgid "Seek to the first clip edge after the playhead"
msgstr "Procura o limite do primeiro clipe após o indicador de reprodução"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1779
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1780
msgid "Seek to the first clip edge before the playhead"
msgstr "Procura o limite do primeiro clipe antes do indicador de reprodução"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1786
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1787
msgid "Shift selected clips one frame forward"
msgstr "Muda os clipes selecionados um quadro para a frente"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1793
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1794
msgid "Shift selected clips one frame backward"
msgstr "Muda os clipes selecionados um quadro para trás"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1800
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1801
+#| msgid "Group selected clips together"
+msgid "Snap selected clips to the next clip"
+msgstr "Encaixa os clipes selecionados no próximo clipe"
+
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1808
+#| msgid "Remove selected clips from the project"
+msgid "Snap selected clips to the previous clip"
+msgstr "Encaixa os clipes selecionados no clipe anterior"
+
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1815
msgid "Add an effect to the selected clip"
msgstr "Adiciona um efeito ao clipe selecionado"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1813
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1828
msgid "Split the clip at the position"
msgstr "Dividir clipes na posição indicada"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1820
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1835
msgid "Add keyframe to the keyframe curve of selected clip"
msgstr ""
"Adicionar quadro-chave para a curva de quadro-chave do clipe selecionado"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1825
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1840
msgid "Timeline Navigation"
msgstr "Navegação pela linha do tempo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1833
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1848
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1841
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1856
msgid "Zoom out"
msgstr "Reduzir"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1849
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1864
msgid "Adjust zoom to fit the project to the window"
msgstr "Ajustar o zoom para caber o projeto na janela"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1862
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1877
msgid "Seek backward one frame"
msgstr "Buscar para trás um quadro"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1869
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1884
msgid "Seek forward one frame"
msgstr "Buscar para frente um quadro"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1877
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1892
msgid "Seek backward one second"
msgstr "Buscar para trás um segundo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1885
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1900
msgid "Seek forward one second"
msgstr "Buscar para frente um segundo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]