[gnome-weather] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update German translation
- Date: Fri, 26 Feb 2021 09:17:13 +0000 (UTC)
commit c5ad3851feb91b5280219cc3296a4206efc3f5f6
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Fri Feb 26 09:17:11 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index de83ba0..0ff8616 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,30 +2,31 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
#
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016, 2020.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016, 2020.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 12:15+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:30+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie "
"den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
@@ -98,89 +99,93 @@ msgstr ""
"Die Einstellung »Automatische Ortsermittlung« legt fest, ob automatisch das "
"Wetter des aktuell ermittelten Ortes angezeigt werden soll."
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
msgid "City view"
msgstr "Stadtansicht"
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
msgid "Loading…"
msgstr "Laden …"
-#: data/day-entry.ui:23
+#: data/day-entry.ui:26
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
-#: data/day-entry.ui:35
+#: data/day-entry.ui:41
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
-#: data/day-entry.ui:47
+#: data/day-entry.ui:56
msgid "Afternoon"
msgstr "Nachmittags"
-#: data/day-entry.ui:59
+#: data/day-entry.ui:71
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatische Ortsermittlung"
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
msgid "Locating…"
msgstr "Ort wird ermittelt …"
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
msgid "Search for a city"
msgstr "Nach einer Stadt suchen"
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Kürzlich angeschaut"
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Temperatureinheit"
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
msgid "_Celsius"
msgstr "Grad _Celsius"
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "Grad _Fahrenheit"
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
msgid "_About Weather"
msgstr "_Info zu Wetter"
-#: data/weather-widget.ui:47
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
-
-#: data/weather-widget.ui:68
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
-#: data/weather-widget.ui:173
+#: data/weather-widget.ui:71
msgid "Places"
msgstr "Orte"
-#: data/weather-widget.ui:249
+#: data/weather-widget.ui:147
msgid "Current conditions"
msgstr "Aktueller Wetterbericht"
-#: data/window.ui:32
+#: data/weather-widget.ui:179
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
+
+#: data/weather-widget.ui:200
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
+
+#: data/window.ui:51
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: data/window.ui:114
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Nach einem Ort suchen"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Ort wählen"
+
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Willkommen bei Wetter!"
-#: data/window.ui:129
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Ort an, um das Wetter dort anzuzeigen."
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "Wählen Sie einen Ort aus, um zu beginnen."
#: src/app/city.js:211
#, javascript-format
@@ -226,17 +231,16 @@ msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "Vor %d Monat aktualisiert."
msgstr[1] "Vor %d Monaten aktualisiert."
-#: src/app/dailyForecast.js:37
+#: src/app/dailyForecast.js:38
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Tägliche Vorhersage"
-#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
msgid "Forecast not available"
msgstr "Vorhersage nicht verfügbar"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:180
-#| msgid "%b %e "
+#: src/app/dailyForecast.js:181
msgid "%b %e"
msgstr "%e. %b"
@@ -249,19 +253,16 @@ msgstr "Stündliche Vorhersage"
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Ort wählen"
-
-#: src/app/window.js:231
+#: src/app/window.js:202
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016\n"
-"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2019"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2019\n"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>,2021"
-#: src/app/window.js:233
+#: src/app/window.js:204
msgid "A weather application"
msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
@@ -285,6 +286,12 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Nach einem Ort suchen"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Ort an, um das Wetter dort anzuzeigen."
+
#~ msgid "%e %b"
#~ msgstr "%e %b"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]