[gnome-weather] Update German translation



commit 19f2089de40f229cfefd7514ca633714c3ed90e4
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sun Feb 28 15:22:09 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0ff8616..86473ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,27 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
+#
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016, 2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016, 2020-2021.
 # Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020.
 # Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:30+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:15+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie "
 "den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Das GNOME-Projekt"
 
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Grad _Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Info zu Wetter"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Orte"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Aktueller Wetterbericht"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
@@ -187,69 +187,74 @@ msgstr "Willkommen bei Wetter!"
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Wählen Sie einen Ort aus, um zu beginnen."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+#| msgid "Search for a city"
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Nach einer Stadt oder einem Land suchen"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Gefühlt %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Soeben aktualisiert."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Vor %d Minute aktualisiert."
 msgstr[1] "Vor %d Minuten aktualisiert."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Vor %d Stunde aktualisiert."
 msgstr[1] "Vor %d Stunden aktualisiert."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Vor %d Tag aktualisiert."
 msgstr[1] "Vor %d Tagen aktualisiert."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Vor %d Woche aktualisiert."
 msgstr[1] "Vor %d Wochen aktualisiert."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Vor %d Monat aktualisiert."
 msgstr[1] "Vor %d Monaten aktualisiert."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Tägliche Vorhersage"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Vorhersage nicht verfügbar"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e. %b"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Stündliche Vorhersage"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]