[gnome-clocks] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update German translation
- Date: Fri, 26 Feb 2021 09:15:14 +0000 (UTC)
commit 55c1018610f8c62f3d4afbceda0a10971b496f07
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Fri Feb 26 09:15:12 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 65aa6a6..f643c71 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
#
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015-2016, 2020.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2016.
-# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015-2016, 2020.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020-2021.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 13:42+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:323
@@ -40,7 +40,9 @@ msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
-msgstr "Zeit;Timer;Uhrzeit;Alarm;Weltuhr;Stoppuhr;Zeitzone;"
+msgstr ""
+"time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;Zeit;Uhrzeit;Timer;Alarm;"
+"Wecker;Weltuhr;Stoppuhr;Zeitzone;"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Stoppuhr-Bildschirm"
msgid "Timer screen"
msgstr "Timer-Bildschirm"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:95
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:96
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
@@ -430,7 +432,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: data/ui/world-location-dialog.ui:140
-#| msgid "Search for a city"
msgid "Search for a City"
msgstr "Nach einer Stadt suchen"
@@ -564,74 +565,84 @@ msgstr[1] "%s Stunden später"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
#: src/utils.vala:189
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Monday"
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr "Mo"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
-#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
-#: src/utils.vala:191 src/utils.vala:195
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:191
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Tuesday"
msgid "T"
-msgstr "D"
+msgstr "Do"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
#: src/utils.vala:193
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Wednesday"
msgid "W"
-msgstr "M"
+msgstr "Mi"
+
+#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
+#: src/utils.vala:195
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Thursday"
+msgid "T"
+msgstr "Di"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
#: src/utils.vala:197
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Friday"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "Fr"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
+#: src/utils.vala:199
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Saturday"
+msgid "S"
+msgstr "Sa"
+
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
-#: src/utils.vala:199 src/utils.vala:201
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:201
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Sunday"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "So"
-#: src/utils.vala:205
+#: src/utils.vala:215
msgid "Mondays"
msgstr "Montags"
-#: src/utils.vala:206
+#: src/utils.vala:216
msgid "Tuesdays"
msgstr "Dienstags"
-#: src/utils.vala:207
+#: src/utils.vala:217
msgid "Wednesdays"
msgstr "Mittwochs"
-#: src/utils.vala:208
+#: src/utils.vala:218
msgid "Thursdays"
msgstr "Donnerstags"
-#: src/utils.vala:209
+#: src/utils.vala:219
msgid "Fridays"
msgstr "Freitags"
-#: src/utils.vala:210
+#: src/utils.vala:220
msgid "Saturdays"
msgstr "Samstags"
-#: src/utils.vala:211
+#: src/utils.vala:221
msgid "Sundays"
msgstr "Sonntags"
-#: src/utils.vala:337
+#: src/utils.vala:347
msgid "Every Day"
msgstr "Täglich"
# An Wochentagen
-#: src/utils.vala:339
+#: src/utils.vala:349
msgid "Weekdays"
msgstr "Wochentags"
-#: src/utils.vala:341
+#: src/utils.vala:351
msgid "Weekends"
msgstr "An Wochenenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]