[evolution-ews] Updated Spanish translation



commit e5a28f1292be6728682870779a8f827dc1d07f04
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 16 12:52:57 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d1848f4e..4e0195aa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:83
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
 #: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:134
 msgid "Exchange Web Services"
 msgstr "Servicios web Exchange"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Para acceder a servidores Exchange usando servicios web"
 
@@ -193,14 +193,18 @@ msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "_Tiempo de espera (en segundos) de la conexión %s"
 
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:74
+msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
+msgstr "Núme_ro de conexiones simultáneas que usar"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
 msgid "Override _User-Agent header value"
 msgstr "Omitir el valor de la cabecera _User-Agent"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:100
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with NTLM authentication."
@@ -208,11 +212,11 @@ msgstr ""
 "Esta opción conectará al servidor de Exchange usando una contraseña de texto "
 "plano con autenticación NTLM."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:110
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
 msgid "Basic"
 msgstr "Básica"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with Basic authentication."
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr ""
 "Esta opción conectará al servidor de Exchange usando una contraseña de texto "
 "plano con autenticación básica."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:120
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:124
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
 "authentication."
@@ -1327,20 +1331,20 @@ msgstr ""
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "CreateItem falló al devolver el ID para el mensaje nuevo"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:796
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:827
 msgid "Operation Cancelled"
 msgstr "Operación cancelada"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:966
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:997
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Falló la autenticación"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:988
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1019
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Sin respuesta: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1051
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1082
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr[1] ""
 "El servidor de Exchange está ocupado, esperando para reintentar (%d:%02d "
 "minutos)"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1057
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1088
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -1360,53 +1364,53 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "El servidor de Exchange está ocupado, esperando para reintentar (%d segundos)"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3111
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3177
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Falló al analizar la respuesta XML de la autodetección"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3118
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3184
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "Falló al buscar el elemento <Autodiscover>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3129
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3195
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "Falló al buscar el elemento<Response>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3140
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3206
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "Falló al buscar el elemento <Account>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3186
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3252
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
 msgstr "Falló al buscar <ASUrl> en la respuesta de la autodetección"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3372
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3438
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "El URL no puede ser NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3380
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3446
 #, c-format
 msgid "URL “%s” is not valid"
 msgstr "El URL «%s» no es válido"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3677
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3743
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "Falta el dominio en la dirección de correo-e"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3986
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4052
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Falló al analizar el XML oab"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3994
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4060
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Falló al buscar el elemento <OAB>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:5277
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:5343
 msgid "No items found"
 msgstr "No se encontraron elementos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]