[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 8 Jan 2020 15:47:49 +0000 (UTC)
commit 49f32d2a43a937fc0f7e6f817ef0183de597c6b2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jan 8 16:47:48 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 06f832cc8c..d7464ed3e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-26 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-08 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Open the application menu"
msgstr "Abrir el menú de la aplicación"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
-#: js/extensionPrefs/main.js:210
+#: js/extensionPrefs/main.js:209
msgid "Shell Extensions"
msgstr "Extensiones de la Shell"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Inicio de sesión de la red"
-#: js/extensionPrefs/main.js:103 js/extensionPrefs/main.js:526
+#: js/extensionPrefs/main.js:102 js/extensionPrefs/main.js:525
msgid "Something’s gone wrong"
msgstr "Algo ha fallado"
-#: js/extensionPrefs/main.js:110
+#: js/extensionPrefs/main.js:109
msgid ""
"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this "
"extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the "
@@ -423,27 +423,27 @@ msgstr ""
"Ha habido un problema: no se puede mostrar la configuración para esta "
"extensión. Se recomienda que informe del error a los autores de la extensión."
-#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#: js/extensionPrefs/main.js:116
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
-#: js/extensionPrefs/main.js:152
+#: js/extensionPrefs/main.js:151
msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar error"
-#: js/extensionPrefs/main.js:179
+#: js/extensionPrefs/main.js:178
msgid "Homepage"
msgstr "Página web"
-#: js/extensionPrefs/main.js:180
+#: js/extensionPrefs/main.js:179
msgid "Visit extension homepage"
msgstr "Visitar la página web de la extensión"
-#: js/extensionPrefs/main.js:468
+#: js/extensionPrefs/main.js:467
msgid "No Extensions Installed"
msgstr "No hay extensiones instaladas"
-#: js/extensionPrefs/main.js:478
+#: js/extensionPrefs/main.js:477
msgid ""
"Extensions can be installed through Software or <a href=\"https://extensions."
"gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
"Las extensiones se puede instalar mediante software o <a href=\"https://"
"extensions.gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
-#: js/extensionPrefs/main.js:493
+#: js/extensionPrefs/main.js:492
msgid "Browse in Software"
msgstr "Buscar en Software"
-#: js/extensionPrefs/main.js:533
+#: js/extensionPrefs/main.js:532
msgid ""
"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
@@ -533,8 +533,9 @@ msgstr "Apagar"
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:92
-msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
-msgstr "apagar;apagado;reinicio;reiniciar"
+#| msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
+msgid "power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop"
+msgstr "apagar;apagado;reinicio;reiniciar;detener;parar"
#. Translators: The name of the lock screen action in search
#: js/misc/systemActions.js:97
@@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "Pulsación secundaria"
msgid "Dwell Click"
msgstr "Pulsación al posarse"
-#: js/ui/status/keyboard.js:818
+#: js/ui/status/keyboard.js:825
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: js/ui/status/keyboard.js:840
+#: js/ui/status/keyboard.js:847
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]